Hub City Stompers — Ska Train to Dorkville 가사 및 번역

이 페이지에는 Hub City Stompers의 노래 "Ska Train to Dorkville"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Man 1: I think the movement’s pretty much fucking dead.
Man 2: The movement is making me have a bowel movement.
Man 1: Too many fuckin'… there’s too many, ah…
Take out the soul
Take out the passion.
Then add some bubblegum & mainstream cash in.
Amalgamate a soft link in the chain.
(Man 1: You know, white people invented ska?)
(Man 2: Yeah, white people NEVER invented ska.)
Don’t need a point, don’t need no power.
Let them rinse off as ignorance showers
And let integrity go down the drain.
Yeah!
Get on that train
You fuckin' dork
You fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Popcorn herbs
Dressed like Urkel.
All running 'round and 'round in a circle.
Phenomena that I can’t quite explain.
(Man 1: You’re stealin' your father’s clothes, that he put away in the fuckin'
attic.)
Chords & beats all cookie cutter.
Originality in the gutter.
Anyone else who does not share my pain…
Yeah!
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Man 1: Mad Ska Syndrome?
Man 2: No, BAD Ska Syndrome.
Man 1: (laughter) Bad Ska Syndrome.
Man 2: It’s reskarded.
Man 1: (laughter) It’s reskarded! Those reskarded kids!
Man 2: Reskarded kids.
Man 1: Ska with an extra chromosome.
(laughter)
Man 1: We didn’t even know when the first band started and the last band ended.
We thought it was just one big band. They bring new meaning to the word «starving artist.»
Man 2: When the crowd’s starvin'.
Man 1: When the crowd’s starvin'. Starvin' for good music!
(laughter)
Follow the herd into the chasm.
Keep on your wannabee rebellion spasm
While you don’t dare to go against the grain.
(Man 1: My favorite ska band is Aunt Suzanne’s Tampon. They’re the best.)
We’ll still be here fighting the good fight
Keeping it true & strong & hardcore & airtight.
Anyone else who won’t help cleanse this stain…
Yeah!
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Alright, all aboard!
You dork it up, you dork it up, you dork, dork, dork.
You fuckin' dork it up, you dork it up, you dork, dork, dork.
You fuckin' dork it up, you dork it up, you dork, dork, dork.
You fuckin' dork it up, you dork it up, you dork,
'Til it sounds like this!
«Skank it up, rudies!»
Man 1: I saw a kid with a Reel Big Fish shirt and I called him a reel big
asshole.

가사 번역

움직임이 거의 죽은 것 같아
무브먼트가 창자 운동을 시켜요
너무 많아 너무 많아…
영혼을 꺼내
열정을 밖으로 가져 가라.
그런 다음 몇 가지 버블검 및 주류 현금을 추가하십시오.
체인에 부드러운 링크를 융합.
(남자 1:당신은 백인이 ska 를 발명,알아?)
(남자 2:그래,백인들은 ska 를 발명하지 않았다.)
요점은 필요없고 힘이 필요 없습니다.
그 무지 샤워로 씻어 보자
그리고 무결성 드레인 아래로 가자.
그래!
기차에 타
이 개새끼야!
이 개새끼야,병신아,병신아
이 개새끼야
병신아,병신아,병신아
기차에 타
병신아,병신아,병신아
이 개새끼야
병신아,병신아,병신아
팝콘 허브
어켈처럼 입었네
원의 모든 실행'라운드와'라운드.
내가 설명 할 수없는 현상.
(남자 1:당신은 그가 빌어 먹을'에 넣어,당신의 아버지의 옷을'스타일링있어
다락.)
화음 및 모든 쿠키 커터를 친다.
시궁창의 독창성
내 고통을 공유하지 않는 다른 사람…
그래!
기차에 타
병신아,병신아,병신아
이 개새끼야
병신아,병신아,병신아
기차에 타
병신아,병신아,병신아
이 개새끼야
병신아,병신아,병신아
미친 스카 증후군?
아니,나쁜 스카 증후군
남자 1:(웃음)나쁜 스카 증후군.
저기가 전복하고있어.
(웃음)승선했다! 저 망할 자식들!
저능아들
염색체가 추가돼 있는 Ska.
(웃음)
첫 번째 밴드가 시작되고 마지막 밴드가 종료되었을 때 우리는 심지어 알지 못했습니다.
우리는 단지 하나의 큰 밴드라고 생각했다. 그들은"굶주린 예술가"라는 단어에 새로운 의미를 가지고 있습니다.»
관중이 우글댈 때
관중들이 굶주릴 때 좋은 음악을 위해'스타!
(웃음)
무리를 따라 틈에 들어가
너의 지망생 반란 경련을 지켜라.
당신은 곡물에 대해 갈 감히하지 않는 동안.
(남자 1:내가 가장 좋아하는 스카 밴드는 수잔느의 탐폰 이모입니다. 그들은 최고입니다.)
우리는 여전히 여기서 선한 싸움을 싸울 것입니다
그것을 진실한&강한&하드코어&완벽한 지키기.
이 얼룩을 정화하는 것을 돕지 않는 다른 누구…
그래!
기차에 타
병신아,병신아,병신아
이 개새끼야
병신아,병신아,병신아
기차에 타
병신아,병신아,병신아
이 개새끼야
병신아,병신아,병신아
좋아,모두 탑승!
꽁지빠귀,꽁지빠귀,병신아
개새끼,개새끼,개새끼
개새끼,개새끼,개새끼
개새끼,개새끼,개새끼,
이런 소리가 날 때까지!
"때려봐,루디!»
나는 릴 큰 물고기 셔츠와 아이를 보았다 나는 릴 큰 그를 불렀다
개새끼야