Hubert Félix Thiéfaine — Groupie 89 Turbo 6 가사 및 번역

이 페이지에는 Hubert Félix Thiéfaine의 노래 "Groupie 89 Turbo 6"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

C’est juste une fille un peu perverse
Qui me plante des couteaux dans les fesses
Et qui me coince dans les urinoirs
En sortant sa lame de rasoir
C’est juste une fille un peu frittÃ(c)e
Qui s’amuse avec ma santé Et qui me dÃ(c)goupille les gonades
Juste au moment où je prends mon fade
Oh, tu n’es pas la première fille qui me tape
Tape-moi encore
Oh, tu n’es pas la première fille qui me tape
Tape-moi encore plus fort Ah
C’est juste une fille un peu rocky
Qui grimpe à moto sur mon lit
Et qui sort sa chaîne de vÃ(c)lo
En me disant, «Je t’aime saignant, salaud»
C’est juste une fille un peu brutale
Qui dÃ(c)chire mes chemises, mes futals
En me disant, «Fais gaffe, baba cool
Je mets mes crampons, gare tes bidoules»
Oh, tu n’es pas la première fille qui me tape
Tape-moi encore plus fort, ah
C’est juste une fille comme toi et moi
Enfin je crois plutôt comme toi
Une fille qui s’amuse dans la vie
Et qui n’a pas honte quand elle rit
C’est juste une fille, c’est juste une fille
C’est juste une fille qui s’en balance
Mais qui grimpe aux murs quand elle, oh oui, oui

가사 번역

그녀는 단지 작은 변태 소녀입니다
누가 내 엉덩이에 칼을 넣는다
누가 나를 소변기 속에 집어 넣겠어?
그의 면도날을 꺼내기
그냥 여자 조금 프리타(c)e
누가 내 건강과 재미를 누가 나에게(c)핀 생식선을 제공합니다
그냥 내 페이드 걸릴 순간
날 때린 건 네가 처음이 아냐
또 때리고
날 때린 건 네가 처음이 아냐
때려도 열심히 아
그녀는 단지 작은 바위 소녀입니다
누가 내 침대에 자전거를 올라있다
그리고 누가 V(C)lo 의 자신의 체인을 꺼내
"피 흘리는 걸 사랑해,이 개자식아"»
그녀는 단지 조금 잔인한 소녀입니다
누가(C)chire 내 셔츠,내 futals 을 준다
"조심해,바바 쿨"
내가 클리트를 입었고,네 속임수를 멈췄어.»
날 때린 건 네가 처음이 아냐
더 세게 때려,아
그냥 너랑 나 같은 여자야
난 너 같아
여자 한 인생에서 재미
그녀가 웃음 때 누가 부끄러워하지 않습니다
그냥 여자예요
그냥 아무렇지도 않은 여자애일 뿐이야
하지만 누가 벽에 올라있을 때 그녀,오,그래,그래