Hubert-Félix Thiéfaine — La dèche, le twist et le reste 가사 및 번역

이 페이지에는 Hubert-Félix Thiéfaine의 노래 "La dèche, le twist et le reste"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tous les deux on pousse nos haillons
Dans un igloo à bon marché
Sous les toits d’une masure bidon
En compagnie des araignées
Toi tu vis ta vie d’alcoolique
Entre ces quatre murs lamentables
Moi je bricole et je fabrique
Des chansons qui sont invendables
Twist, chante, moi je flippe
Twist, chante, moi je flippe
On bouffe une fois tous les trois jours
Avec des boîtes de cassoulet
Qu’on arrive à paner en douce
Dans leurs superbes super-marchés
Et quand on est à bout de fric
Tu fous le camp chez les émigrés
Leur faire découvrir l’Amérique
Dans des passes non déclarées
Twist, chante, moi je flippe
Twist, chante, moi je flippe
Et quand je m’en vais prendre l’air
Du côté des femmes faciles
Tu te jettes sur la bouteille d'éther
Pour ton vol plané à deux mille
On ne s’aime plus d’amour et d’eau fraîche
La vue de l’eau te fait hurler
Et notre amour à coups de dèche
S’est peu à peu désintégré
Twist, chante, moi je flippe
Twist, chante, moi je flippe
On vit comme ça par habitude
Et surtout parce que c’est pratique
De pallier la solitude
En buvant à la même barrique
Ça peut durer jusqu'à toujours
A moins que l’on ait le courage
De se dire merde un beau jour
Et de mettre fin au naufrage
Twist, chante, moi je flippe
Twist, chante, moi je flippe

가사 번역

우리 둘 다 누더기를 밀어
저렴한 이글루
가짜 농가의 지붕 아래
에서 거미의 회사
당신은 알코올 중독자로 삶을 살고 있습니다
이 4 개의 울퉁불퉁 한 벽 사이
나는 수리를 만들
팔리지 않은 노래
트위스트,노래,나는 무서워
트위스트,노래,나는 무서워
우리는 매 3 일마다 한 번 먹습니다
카술렛 박스 포함
우리가 달콤한 빵에 도착
그들의 뛰어난 슈퍼 시장에서
그리고 돈이 없을 때
건포도랑 여기서 나가
그들이 미국을 발견하게
선언되지 않은 패스
트위스트,노래,나는 무서워
트위스트,노래,나는 무서워
바람 좀 쐬러 갈 때
쉬운 여성의 측면에
당신은 에테르 병에 자신을 던져
천에서 당신의 유혹 비행을 위해
우리는 더 이상 서로 사랑하고 신선한 물
물빛을 보면 비명을 지를 수 있어
그리고 데체의 불면에 대한 우리의 사랑
점차적으로 분해
트위스트,노래,나는 무서워
트위스트,노래,나는 무서워
우리는 습관에서 이렇게 살고 있습니다
그리고 특히 편리하기 때문에
외로움을 극복하기 위해
같은 배럴에서 마시는
그것은 영원히 지속될 수 있습니다
용기가 없다면
아름다운 날 서로에게
그리고 난파선에 끝을 넣어
트위스트,노래,나는 무서워
트위스트,노래,나는 무서워