Hugues Aufray — Adieu Monsieur Le Professeur 가사 및 번역
이 페이지에는 Hugues Aufray의 노래 "Adieu Monsieur Le Professeur"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Les enfants font une farandole
Et le vieux maître est tout Ã(c)mu
Demain, il va quitter sa chère Ã(c)cole
Sur cette estrade, il ne montera plus
Adieu, monsieur le professeur
On ne vous oubliera jamais
Et tout au fond de notre cÅ"ur
Ces mots sont Ã(c)crits à la craie
Nous vous offrons ces quelques fleurs
Pour dire combien on vous aimait
On ne vous oubliera jamais
Adieu, monsieur le professeur
Une larme est tombÃ(c)e sur sa main
Seul, dans la classe, il s’est assis
Il en a vu dÃ(c)filer, des gamins
Qu’il a aimÃ(c)s tout au long de sa vie
Adieu, monsieur le professeur
On ne vous oubliera jamais
Et tout au fond de notre cÅ"ur
Ces mots sont Ã(c)crits à la craie
Nous vous offrons ces quelques fleurs
Pour dire combien on vous aimait
On ne vous oubliera jamais
Adieu, monsieur le professeur
De beaux prix sont remis aux Ã(c)lèves
Tous les discours sont terminÃ(c)s
Sous le prÃ(c)au, l’assistance se lève
Une dernière fois les enfants vont chanter
Adieu, monsieur le professeur
On ne vous oubliera jamais
Et tout au fond de notre cÅ"ur
Ces mots sont Ã(c)crits à la craie
Nous vous offrons ces quelques fleurs
Pour dire combien on vous aimait
On ne vous oubliera jamais
Adieu, monsieur le professeur
가사 번역
아이들은 패란돌을 만듭니다
그리고 오래된 마스터는 모두(C)뮤 입니다
내일 그는(다)콜에 그의 사랑을 떠날 것이다
이 플랫폼에서 그는 더 이상 올라갈 것입니다
안녕히 가세요,교수님
우리는 당신을 결코 잊지 않을 것입니다
그리고 우리의 심장에서
이 단어는 분필로 작성됩니다
우리는 당신에게 이 몇몇 꽃을 제안합니다
우리가 널 얼마나 사랑했는지
우리는 당신을 결코 잊지 않을 것입니다
안녕히 가세요,교수님
눈물이 그의 손에 떨어졌다
혼자,수업 시간에,그는 앉았다
애가 도망치는 걸 봤대
그는 그의 인생 전반에 걸쳐(다)의 사랑
안녕히 가세요,교수님
우리는 당신을 결코 잊지 않을 것입니다
그리고 우리의 심장에서
이 단어는 분필로 작성됩니다
우리는 당신에게 이 몇몇 꽃을 제안합니다
우리가 널 얼마나 사랑했는지
우리는 당신을 결코 잊지 않을 것입니다
안녕히 가세요,교수님
<Url>에 오신 것을 환영합니다.
모든 연설은 끝났다(다)의
절(C)au 에서 도움이 발생합니다
마지막으로 아이들이 노래 할 때
안녕히 가세요,교수님
우리는 당신을 결코 잊지 않을 것입니다
그리고 우리의 심장에서
이 단어는 분필로 작성됩니다
우리는 당신에게 이 몇몇 꽃을 제안합니다
우리가 널 얼마나 사랑했는지
우리는 당신을 결코 잊지 않을 것입니다
안녕히 가세요,교수님