Hugues Aufray — L'Homme Dota D'Un Nom Chaque Animal 가사 및 번역

이 페이지에는 Hugues Aufray의 노래 "L'Homme Dota D'Un Nom Chaque Animal"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

L’homme dota d’un nom chaque animal
Au matin des temps, au premier temps des temps
L’homme dota d’un nom chaque animal
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Il vit une fourrure rousse qui flânait sur la mousse
Cueillant framboises et saumons à la source
Bourru, hirsute, nonchalant dans sa course
Lui on l’appellera ours
L’homme dota d’un nom chaque animal
Au matin des temps, au premier temps des temps
L’homme dota d’un nom chaque animal
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Il vit une bête paisible mais sans panache
Un ventre rond qui nuit et jour mâche et remâche
Elle donne un bon lait chaud d’un blanc sans tache
Elle on l’appellera vache
L’homme dota d’un nom chaque animal
Au matin des temps, au premier temps des temps
L’homme dota d’un nom chaque animal
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Il vit un animal noble et très beau
Cornes effilées tels poignards et couteaux
Des yeux de braise, de l’or sous les sabots
Lui s’appellera taureau
L’homme dota d’un nom chaque animal
Au matin des temps, au premier temps des temps
L’homme dota d’un nom chaque animal
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Il vit un animal rose, ronchon, grognon
Qui labourait la terre avec obstination
La queue torchon, et comme un tire-bouchon
Lui s’appellera cochon
L’homme dota d’un nom chaque animal
Au matin des temps, au premier temps des temps
L’homme dota d’un nom chaque animal
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Voyant des bêtes bêlant plus que de raison
Dos de laine et manteau de flocons
Rasant les prés comme on tond le gazon
Eux s’appelleront moutons
L’homme dota d’un nom chaque animal
Au matin des temps, au premier temps des temps
L’homme dota d’un nom chaque animal
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Il vit enfin dans le soleil couchant
Une bête qui changeait sa peau tous les ans
Vers un pommier elle allait en rampant
Diable…

가사 번역

사람이 이름을 가진 각 동물을 부여
아침엔 가끔씩,처음으로
사람이 이름을 가진 각 동물을 부여
밤의 밤,멀리 시간
그는 이끼에 방황 붉은 모피를 보았다
근원에 나무 딸기 그리고 연어 쑤시기
무덥고,까칠하고,그의 실행에 무심한
곰이라고 부르자
사람이 이름을 가진 각 동물을 부여
아침엔 가끔씩,처음으로
사람이 이름을 가진 각 동물을 부여
밤의 밤,멀리 시간
그는 평화로운 짐승을 살고 있지만 깃털없이
밤낮으로 둥근 배가 씹고 빨대
그녀는 좋은 따뜻한 우유의 흰 반점
그녀는 소라고 할 것입니다
사람이 이름을 가진 각 동물을 부여
아침엔 가끔씩,처음으로
사람이 이름을 가진 각 동물을 부여
밤의 밤,멀리 시간
그는 고귀하고 매우 아름다운 동물을 살고 있습니다
가늘게 한 경적 그런 단검 및 칼
불씨 눈,발굽 아래 금
그는 황소 자리로 불릴 것입니다
사람이 이름을 가진 각 동물을 부여
아침엔 가끔씩,처음으로
사람이 이름을 가진 각 동물을 부여
밤의 밤,멀리 시간
그는 분홍색 동물,꿀꿀,꿀꿀이 살고 있습니다
누가 고집으로 땅을 쟁기
꼬리 행주,그리고 코르크 등
그는 돼지를 호출 할 것입니다
사람이 이름을 가진 각 동물을 부여
아침엔 가끔씩,처음으로
사람이 이름을 가진 각 동물을 부여
밤의 밤,멀리 시간
짐승이 이유보다 더 많은 피를 보는 것
모직 뒤와 조각 외투
잔디를 깎고 같은 잔디를 깎고
그들은 양이라고 할 것입니다
사람이 이름을 가진 각 동물을 부여
아침엔 가끔씩,처음으로
사람이 이름을 가진 각 동물을 부여
밤의 밤,멀리 시간
그는 마침내 석양에 살고 있습니다
매년 피부를 바꿔놓은 야수
그녀가 기어 다니는 사과 나무를 향해
악마…