Hugues Aufray — Manolita 가사 및 번역

이 페이지에는 Hugues Aufray의 노래 "Manolita"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ah, Manolita, mi chiquitita
Mets ta mantille, fais-toi belle
Manolita, c’est la nouvelle
Qui se répand de rue en ruelle
Celui qui t’a dit «Je t’aime»
Manolita, revient du combat
Il ramène de Bohême
Une bague, un diadème
La couronne
Qu’il te donne
La madone la bénira
Manola, ton amour est là
Manola, ton amour est là
Ah, Manolita, mi chiquitita
Je vais brûler ce soir mon échelle
Manolita, loin de ton ciel
Je vais pleurer ton lit de dentelle
Celui qui t’a dit «Je t’aime»
Manolita, ton croque-mitaine
Celui qui t’a dit «Je t’aime»
Manola, est devenu roi
S’il apprend combien je t’aime
Et que ton coeur bat au même
Rythme tendre, sans attendre
Il va me prendre
Oui, sauve-moi
Manola, ton amour est là!
Manola, ton amour est là!
Ah, Manolita, mi chiquitita
Mais que fais-tu, où vas-tu, ma belle?
Manolita, belle infidèle
Quand tu souris, mon coeur te rappelle
Celui qui t’a dit «Je t’aime»
Manola, en te faisant reine
Celui qui t’a dit «Je t’aime»
Manola, aimant dans tes bras
Ni les cristaux de Bohême
Ni les bagues ni les diadèmes
Ne remplacent nos passe-passe
Quand je t’embrasse
Je suis ton roi
Manola, ton amour est là!
Manola, ton amour est là!

가사 번역

아,마놀리타 내 치키티타
당신의 옥수수에 넣어 자신을 아름답게
마노리타,이 새로운
즉 골목 거리에서 확산
"사랑한다"고 한 사람»
마노리타,다시 싸움에서
그는 보헤미아에서 돌아 왔습니다
반지,티아라
크라운
그가 당신을 주게 하십시오
우리 아가씨가 그녀를 축복 할 것입니다
마놀라,네 사랑은 여기 있어
마놀라,네 사랑은 여기 있어
아,마놀리타 내 치키티타
오늘 밤에 사다리를 태워야겠어
마노리타,천국에서 멀리
난 네 레이스 침대 울거야
"사랑한다"고 한 사람»
마놀리타,너의 고로-벙어리 장갑
"사랑한다"고 한 사람»
마놀라,왕이 되었다.
내가 널 얼마나 사랑하는지 알면
그리고 당신의 심장 박동을 동시에 시키십시오
기다리지 않고 부드러운 리듬
날 데려갈 거야
예,저를 저장
마놀라,네 사랑이 왔어!
마놀라,네 사랑이 왔어!
아,마놀리타 내 치키티타
뭐하는 거야,어디 가?
마노리타,아름다운 불신
당신이 미소를 지을 때,내 마음은 당신을 생각 나게한다
"사랑한다"고 한 사람»
마놀라,여왕을 만들어
"사랑한다"고 한 사람»
마놀라,당신의 팔에 사랑
보헤미아의 결정도 아니다
반지 나 왕관도 없습니다
암호를 바꾸지 않기
내가 키스 할 때
난 너의 왕이다
마놀라,네 사랑이 왔어!
마놀라,네 사랑이 왔어!