I Muvrini — Inseme si po 가사 및 번역

이 페이지에는 I Muvrini의 노래 "Inseme si po"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Nantu à ogni pena a t’ogliu di Ogni paura ogni sfurtuna ogni ferrì
Vicinu à u peghju à quellu male chì ùn vole guarrì
Ogni dispera nunda vole ch'è fiurì
È s'è ti dumandi è s'è tu ti perdi
È di cumu fa è di cumu esse è perchè campà
Basta basta una manu una manu tesa
È nantu à una spalia
Dui o trè parulle
Chì una voce porta
Cusi pocu à fà
Inseme si pò
Inseme i nostri curagi s’anu da pisà
Inseme si pò
Inseme i nostri cori s’anu da truvà
Mai ci n’hè statu senza finì
Mai n’hè stalvatu notte senza schjarì
In core stracciatu à un bel ghjornu nascerà
In core stancu ogni bellezza nasce è và
Dimmi di si o nò dimmi quelle tracce
È duve ne sò duve sò e bracce chì ponu cascà
È di tù è di voi ne faremu un noi
È s'è tu ai un sole è s'é t’ai un sognu
Femune catena d’umanità
Inseme si pò
Inseme i nostri curagi s’anu da pisà
Inseme si pò
Inseme i nostri cori s’anu da truvà
(Merci à Clem pour cettes paroles)

가사 번역

난투 모든 공포의 모든 소푸투나 모든 페널티에 대한 모든 페널티
유 페주(u peghju)와 가까운 곳에서 말레 인 볼레 구아르(quellu male quallerr)를 만날 수 있습니다.
모든 미학적 눈 볼레
그것은 당신이 길을 잃었 어요
그것은 커무에서이다 그것은 캄파 이유 커무에서이다
마누 마누 시제 충분히
난투 투 스팔리아
듀 오 트레 파울
어떤 목소리가 가져다
쿠시 포쿠 아 파
함께 할 수 있습니다
피사로부터 우리의 큐레이지'아누'를 함께
함께 할 수 있습니다
앙상블은 우리의 합창단'트루 바'에서 왔습니다
끝이 없었어
절대로 슈자르가 없는 스톨바투의 밤
핵심 stracciatu 아 유엔 벨 ghjornu 에서 태어난 것입니다
피곤 한 코어에서 모든 아름다움이 태어난 것은 Va 입니다
예 또는 아니오 나에게 그 트랙을 말해
그것은 두브 니의 두브 세와 포누 폭포 팔입니다
그것은 당신 것입니다 우리는 그것을 만들 것입니다
태양도 있고 꿈도 있고
인류의 페무네 사슬
함께 할 수 있습니다
피사로부터 우리의 큐레이지'아누'를 함께
함께 할 수 있습니다
앙상블은 우리의 합창단'트루 바'에서 왔습니다
(이 단어에 대한 클렘 덕분에)