I, Omega — An Evening With Morning Star (Act. II) 가사 및 번역

이 페이지에는 I, Omega의 노래 "An Evening With Morning Star (Act. II)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The executed have all moved on still I struggle in a shallow grave
screaming at the impotent that
put me here
I am not whole
from watching the soil spread
solemn faces
the earth embraces
each grain represents every bit of doubt that spills out of me
I’m choking on the words that can’t be released
only rough skin remains
where my mouth used to be it was condemned all the goddamn years ago when I still had pride
call it off, call it off I have nothing to say
If this body’s just a coffin I will choose when it lays
We’re all just dying to plot our graves
serving ourselves a bit of grace on our own terms
ignoring what we’ve learned
waste not what you’ve earned
I pray more than the faithful
repent more than atoned
I’ve been deemed a skeptic by every atheist I know
yet I still can’t find meaning in this world
I mourn him as he won’t find worth
eight eyes radiate desires of four hearts ever calling out two shoulders hold
up the one burden they couldn’t help
call it off, call it off I have nothing to say
If this body’s just a coffin I will choose when it lays
We’re all just dying to plot our graves
serving ourselves a bit of grace on our own terms
ignoring what we’ve learned
waste not what you’ve earned
burning up burning up there’s a fire in me from a devil on my shoulder that seeks empathy
protect the sinner fuck the saint
not finding peace just disdain
how can you say we’re meant to be this way
when you’re living in an hourglass and you can’t seem to find the time to change
I refuse to go quietly
if I’m going to hell at least that means you’re in heaven holding her head and
making excuses for a father who couldn’t
when I die I hope you see them picketing my funeral
screaming at the top of their lungs
at least then you’ll know that they make the world a bitter place
I left the world a better place to call home
call it off, call it off I have nothing to say
If this body’s just a coffin I will choose when it lays
We’re all just dying to plot our graves
serving ourselves a bit of grace on our own terms
ignoring what we’ve learned
waste not what you’ve earned
burning up burning up there’s a fire in me from a devil on my shoulder that seeks empathy
protect the sinner fuck the saint
not finding peace just disdain
how can you say we’re meant to be this way
when you’re living in an hourglass and you can’t seem to find the time to change.

가사 번역

처형된 자들이 모두 떠났으나 나는 얕은 무덤에서 투쟁하고 있다
발기불능에 비명
나를 여기에 넣어
나는 전체 아니에요
흙이 퍼지는 걸 보면서
엄숙한 얼굴
지구는 포옹
각 곡물은 나를 유출 의심의 모든 비트를 나타냅니다
풀어줄 수 없는 말로 질식사하고 있어
거친 피부 만 남아 있습니다
내가 자존심을 가졌을 때 몇 년 전에 입만 아팠었는데
그만둬,할 말 없어
이 시신이 관이라면 내가 고를 때 선택할 거야
우리 모두는 무덤을 그려 가고 있습니다
우리 자신의 조건에 따라 자신에게 은혜를 조금 봉사
우리가 배운 것을 무시하고
당신이 얻은 것을하지 낭비
신자보다 더 기도합니다
회개 이상 속아
나는 내가 아는 모든 무신론자에 의해 회의론자로 간주했습니다
하지만 난 여전히 이 세상에서 의미를 찾을 수 없다
그가 가치를 찾을 수 없을 때 나는 그를 애도
여덟 눈은 지금까지 두 어깨 홀드 호출 네 마음의 욕망을 방출
그들이 도울 수없는 하나의 부담을 위로
그만둬,할 말 없어
이 시신이 관이라면 내가 고를 때 선택할 거야
우리 모두는 무덤을 그려 가고 있습니다
우리 자신의 조건에 따라 자신에게 은혜를 조금 봉사
우리가 배운 것을 무시하고
당신이 얻은 것을하지 낭비
불타올라 불타올라 공감을 추구하는 내 어깨에 악마로부터
죄인을 보호 성자 씨발
단지 경멸 평화를 찾을 수 없습니다
어떻게 우리가 이렇게 될 수 있다고 말할 수 있습니까
당신은 모래 시계에 살고 때 당신은 변경할 수있는 시간을 찾을 수없는 것
나는 조용히 갈 거부
내가 적어도 지옥에 가는 건 네가 천국에 있을 거란 뜻이야
할 수 없는 아버지를 핑계대고
내가 죽으면 내 장례식을 치르는 걸 보길 바래
폐 꼭대기에 비명 지르고
적어도 당신은 그들이 세계를 쓴 곳으로 만드는 것을 알 수 있습니다
난 세상을 집에 전화할 더 좋은 곳을 떠났어
그만둬,할 말 없어
이 시신이 관이라면 내가 고를 때 선택할 거야
우리 모두는 무덤을 그려 가고 있습니다
우리 자신의 조건에 따라 자신에게 은혜를 조금 봉사
우리가 배운 것을 무시하고
당신이 얻은 것을하지 낭비
불타올라 불타올라 공감을 추구하는 내 어깨에 악마로부터
죄인을 보호 성자 씨발
단지 경멸 평화를 찾을 수 없습니다
어떻게 우리가 이렇게 될 수 있다고 말할 수 있습니까
당신은 모래 시계에 살고 때 당신은 변경할 수있는 시간을 찾을 수없는 것 같습니다.