I Ratti della Sabina — Il funambolo 가사 및 번역

이 페이지에는 I Ratti della Sabina의 노래 "Il funambolo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Son maestro di follia,
vivo la mia vita sulla fune
che separa la prigione della mente
dalla fantasia.
Il mio futuro è nel presente
ed ogni giorno allegramente
io cammino sul confine immaginario
dell’orizzonte mentre voi,
signori spettatori,
mi guardate dalla strada,
cuori appesi ad un sospiro
per paura che io cada
ma il mio equilibrio è in cielo
come i sogni dei poeti,
mai potrei viver come voi
che avete sempre la certezza
della terra sotto i piedi.

Son maestro di pazzia
e vola sulla corda la mia mente
a rincorrere i pensieri
ad inseguire l’utopia
di catturare almeno un “oggi”
prima che diventi “ieri”
e provare a far danzare il tempo.

Signori spettatori
lo spettacolo è finito,
vi saluto con l’inchino,
sempre in bilico
sull’orlo del destino
e un sorriso avrò per tutti voi,
che vediate nel funambolo un buffone
o che vediate in lui un artista
e ringrazio chi ha disegnato
questa vita mia perché
mi ha fatto battere nel petto
il cuore di un equilibrista.

가사 번역

나는 광기의 주인이고,내 삶을 환상에서 마음의 감옥을 분리한 밧줄에 살고 있다.
내 미래에 현재,그리고 매일 유쾌에 걸 상상 속의 테두리는 지평선으로,관객,당신은 나에게 도로에서 마음에 걸려 숨을 위한 공포는 나는 넘어질지도 모르지만 나의 균형을에는 하늘로서의 꿈을 시인,난 살 수 있다는 당신처럼,당신은 항상의 확실성이 지상에서 발입니다.

나는 마스터의 광기와 플라 밧줄에 내 마음을 쫓는 생각을 쫓는 유토피아를 캡처하는 적어도 하나는"오늘날"이 되기 전에"어제는"하고 시간을 만들 수 있는 댄스.

관중해,나는 당신을 맞이 나비와 함께,항상 가장자리에 매달려의 운명을 그리고 미소 나이를 위해 모든 당신,당신이 볼 줄타기에 워커,광대,또는 당신은 참으로 그 아티스트와 감사를 설계하는 사람들이 내 삶이기 때문에 그것이 나를 이길에서 가슴의 마음을 줄타기.