Ich + Ich — Nur jemand den ich kannte 가사 및 번역
이 페이지에는 Ich + Ich의 노래 "Nur jemand den ich kannte"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Langer zeit fuhren wir jede nacht im selben boot
Wir hatten viel spass
Ich war die stewardess und du der pilot
Vor langer zeit war ich von dir elektrisiert
Dein name war auf meinem herzen tätowiert
Heut bin ich froh, wenn ich so vor dir steh
Der schmerz ist weg, ich dreh mich um geh
Das ist ok, das ist ok Du bist nur jemand, den ich kannte
Das ist lange her
Du bist nur jemand, den ich kannte
Erinner mich nicht mehr
Vor langer zeit warst du cool und ein exot
Wir hatten viel spaß
Und unsre fahnen wehten rot
Vor langer zeit fuhrst du auf meiner energie
Bis an den rand, bis an den rand der psychatrie
Heut bin ich froh, wenn ich so vor dir steh
Der schmerz ist weg, ich dreh mich um geh
Das ist ok, das ist ok Du bist nur jemand, den ich kannte
Das ist lange her
Du bist nur jemand, den ich kannte
Erinner mich nicht mehr
Du bist nur jemand,
Du bist nur jemand, du bist nur jemand
Du bist nur jemand, den ich kannte
Das ist lange her
Du bist nur jemand, den ich kannte
Ich erinner mich nicht mehr
Ich erinner mich nicht mehr;
Ich erinner mich nicht mehr;
Ich erinner mich nicht mehr
가사 번역
오랜 시간 동안 우리는 매일 밤 같은 배를 탔다
우리는 재미를 많이 했다
난 청지기 였고 넌 조종사였어
오래 전,나는 당신에 의해 전율되었다
네 이름은 내 심장에 문신을 했어
오늘 나는 당신 앞에 서있을 때 기쁘다
고통은 사라지고 난 뒤 돌아서
괜찮아,괜찮아 그냥 아는 사람이야
그건 오래 전 일이야
당신은 내가 아는 사람
더 이상 상기시키지 마
오래 전,당신은 시원하고 이국적인 있었다
우리는 재미를 많이 했다
그리고 우리의 깃발은 빨간 손을 흔들었다
오래 전에 네가 내 에너지를
정신과의 가장자리에
오늘 나는 당신 앞에 서있을 때 기쁘다
고통은 사라지고 난 뒤 돌아서
괜찮아,괜찮아 그냥 아는 사람이야
그건 오래 전 일이야
당신은 내가 아는 사람
더 이상 상기시키지 마
당신은 단지 누군가입니다,
당신은 당신이 누군가입니다
당신은 내가 아는 사람
그건 오래 전 일이야
당신은 내가 아는 사람
이제 기억이 안 나
이제 기억이 안 나;
이제 기억이 안 나;
이제 기억이 안 나