Игорь Саруханов — Будь со мной 가사 및 번역
이 페이지에는 Игорь Саруханов의 노래 "Будь со мной"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Будь со мной весенним ветром, утренним дождём,
Свежим, ласковым рассветом, солнечным теплом.
Будь со мною нежной тайной, сказкой голубой,
Вдруг рассказанной и странной в тишине ночной.
Будь со мною спящим лесом, чудом из чудес,
И весёлым миром вешним из добра и грез.
Припев:
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной.
Ветром знойным, буйным, резвым и вторым крылом
И тогда взлечу мятежно я в грозу и гром.
В молний огненных сплетеньях, в шепоте ручьёв
Ты найдёшь себе забвенье и свою любовь.
Захлебнулась ночь эхом этих юных слов,
В хороводе дней их вечно повторяя вновь.
Припев:
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной.
가사 번역
봄 바람과 함께 아침 비를,
신선하고 부드러운 새벽,태양의 온기.
나와 함께 부드러운 비밀,동화.,
갑자기 말했다 밤의 침묵에 이상한.
나와 함께 잠자는 숲,기적의 기적,
그리고 선과 꿈의 메리 세계.
합창:
내 곁에 있어줘,
내 곁에 있어줘,
내 곁에 있어줘,
내 곁에 있어줘
바람은 무더운,폭력,유쾌한 두 번째 날개
그리고 난 돌풍과 천둥에 반항적으로 날 것이다.
불의 번개 속 속삭속에서
당신은 자신이 망각과 당신의 사랑을 찾을 수 있습니다.
이 젊은 단어의 반향으로 밤이 막혀 있었다,
춤도 출 때,그들은 영원히 다시 반복하고 있습니다.
합창:
내 곁에 있어줘,
내 곁에 있어줘,
내 곁에 있어줘,
내 곁에 있어줘