Игорь Саруханов — Закрылась дверь 가사 및 번역
이 페이지에는 Игорь Саруханов의 노래 "Закрылась дверь"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Закрылась дверь на пятом этаже
И застучали вниз шаги.
Открылся новый мир в твоей душе.
Ну что сказать… Беги, беги.
Закрылась дверь. Но где-то в тот же час
Открылась вновь в другой судьбе.
Хотелось крикнуть, но огонь погас
И как-то мне не по себе.
Закрылась дверь, как — не пойму.
Но, может быть, себя терзать мне ни к чему?
Ведь как-то в осень помню я Сказал тебе: «Прости меня».
Закрылась дверь, как — не пойму.
Но, может быть, себя терзать мне ни к чему?
Ведь как-то в осень помню я Сказал тебе: «Прости меня».
В ответ услышал как всегда: «Не жди меня»!
Стою не лестничной площадке я и спорю, спорю сам с собой —
Догнать, вернуть или забыть тебя?
Всё было связано с тобой.
Закрою дверь, как прежде, на замок.
Не знаю — как себя отвлечь…
Наверно, что-то я сказать не смог,
И то, что дорого — сберечь.
Закрылась дверь, как — не пойму.
Но, может быть, себя терзать мне ни к чему?
Ведь как-то в осень помню я Сказал тебе: «Прости меня».
Закрылась дверь, как — не пойму.
Но, может быть, себя терзать мне ни к чему?
Ведь как-то в осень помню я Сказал тебе: «Прости меня».
가사 번역
5 층 문 닫혔어
그리고 발자취가 무너졌습니다.
새로운 세계가 당신의 영혼에 열렸습니다.
무슨 말을 해도...
문은 닫혔어 그러나 어딘가에 같은 시간에
다른 운명에 다시 열었다.
소리지르고 싶었는데 불이 꺼졌어요
기분이 안 좋아
문이 닫혀서,어떻게 해야 할지 모르겠어요.
하지만 내 자신을 괴롭힐 필요는 없어
결국,한 번 가을에 나는 당신을 말했다 기억:"용서".
문이 닫혀서,어떻게 해야 할지 모르겠어요.
하지만 내 자신을 괴롭힐 필요는 없어
결국,한 번 가을에 나는 당신을 말했다 기억:"용서".
이에,나는 항상 다음과 같이 들었다:"나를 기다리지 말라"!
나는 착륙에 서 있고 나 자신과 논쟁하고 있습니다 —
따라잡거나,돌아오거나,잊었나요?
그것은 당신에 대해 모든이었다.
전처럼 문을 잠그겠습니다
어떻게 시선을 분산시켜야 할지 모르겠어요…
나는 내가 말할 수없는 무언가가 있었다 고 생각한다,
그리고 비싼 것-저장합니다.
문이 닫혀서,어떻게 해야 할지 모르겠어요.
하지만 내 자신을 괴롭힐 필요는 없어
결국,한 번 가을에 나는 당신을 말했다 기억:"용서".
문이 닫혀서,어떻게 해야 할지 모르겠어요.
하지만 내 자신을 괴롭힐 필요는 없어
결국,한 번 가을에 나는 당신을 말했다 기억:"용서".