Il parto delle nuvole pesanti — Magnagrecia 가사 및 번역

이 페이지에는 Il parto delle nuvole pesanti의 노래 "Magnagrecia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

paesi abbandonati non vogliono morire
accolgono le vite che sanno cosa dire
e terre saccheggiate raccolgono i destini
di storie fatte a pezzi di eroi clandestini
dormono le case cullate da cicale
all’ombra delle rocce riflesse dentro al mare
e pietre colorate di oro e di marrone
resistono al fuoco e alla maledizione
di qua di là c’è solo povertà
nella magnagrecia gli dei non ci son più

paesi senza tempo e con l’anima nel cielo
non portano la croce non indossano il velo
si tuffano in valigie per disseminare tracce
ritornano a nascere con mille nuove facce
di qua di là c’è solo povertà
nella magnagrecia gli dei non ci son più
terra bruciata terra bruciata
nella magnagrecia gli dei non ci son più

terra bruciata (kolassi theos)
terra avvelenata (choma kiegome)
terremotata (soi tanatos)
nella magnagrecia (megalos elada)

가사 번역

버려진 마을 죽고 싶지 않아,그들이 환영의 삶을 그들이 알고 있는 무슨 말을,그리고 땅을 약탈,수집하는 많은 이야기들의 영웅 불법,수면에 올려 놓고는 매미의 그늘에서 바위에 반영된 바다와 컬러 돌 골드와 브라운며,화재에 강하고 저주,여기 저기가 빈곤에 magnagrecia 지 않은 거기에 더 많은 국가가지 않고 시간, 그 영혼이 하늘에서 부담하지 않은 십자가를 착용하지막으로 뛰어들 가방을 보급하는 흔적 다시 출생의 천개의 새로운 얼굴,여기 저기가 빈곤에 magnagrecia 신 더 많은 초토화 누룽지 지구상에서 magnagrecia 신 있보다 더 많은 초토화(kolassi theos)독 지구(choma kiegome)지진(소 tanatos)에 magnagrecia(megalos elada)