In The Woods... — Heart Of The Ages 가사 및 번역
이 페이지에는 In The Woods...의 노래 "Heart Of The Ages"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The surrounding walls for yet unknown qualities.
Have you ever been gifted to watch upon them?
Or the elements, so oppressive, but still not known.
Was there ever this moment they cared to let you inside?
Mother Nature’s son or just a savage diving into
the wilderness, we do adore so much?
There were times of hesitation and of union…
They did enjoy the combination when one hand was
given ingratitude or even?
Will the era come ??? That of, when man shall
become aware of Her ways and his instincts.
Literature may hold the final words for a glorious
reunion, but do gather forces and.
strive for knowledge wide.
Await my gentle coming «journey», for…
…Once, when all those in the circle of four
greets a welcome through the Entrance, I will be this one who gathers up with them
and then to become their fifth and last
comrade of spirituality.
Forever, and into the oblivion of infinity.
가사 번역
아직 알려지지 않은 자질에 대한 주변 벽.
그들을 지켜본 적 있나?
또는 요소,그래서 억압,하지만 여전히 알 수 없습니다.
그들이 널 들여보내주는 순간은 없었니?
대자연의 아들 또는 단지 야만인 다이빙
황야,우리는 너무 많은 숭배합니까?
주저함과 노동조합의 시간이 있었다…
그들은 한 손이 때 조합을 즐길 않았다
배은망덕이라든가?
시대가 올 것인가??? 의,때 사람이 한다
그녀의 방법 및 그의 본능을 인식하게 되십시요.
문학은 영광스러운 최종 단어를 보유 할 수 있습니다
동창회지만 힘을 모아라
넓은 지식을 위해 노력하십시오.
내 온유 한"여행"을 기다리고 있습니다…
...한 번,때 네 원의 모든 사람들
입구를 통해 환영 인사,나는 그들과 함께 수집이 하나가 될 것입니다
그리고 그들의 다섯 번째와 마지막 될 수 있습니다
영성의 동지.
영원히,그리고 무한대의 망각에.