In The Woods... — Omnio? - Bardo 가사 및 번역

이 페이지에는 In The Woods...의 노래 "Omnio? - Bardo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

These eyes, did I die behind these
cold blue eyes? Did I know where to go?
This light, eclipsed in a worn disguise
did glow even though my cries were driven by those echoed lies No where to roam
Open my eyes, enlightened the child that
whispered bardo omnio
Let me belong, eat my raw, stick me empty with
your hungry claws-bring me light
can you feel the tension burning?
The soundtrack of our lives,
on an early April morning,
may be able to re-define
the standards of this restless emptiness…
Carved out of velvet, draped in truth — to reach omnio
Let me be strong, let me draw all the lines
that fall upon the floor-bring me life
let me feel electric tension
I am greater, taller and a thousand times smaller
From a ghost that told you where to go to a piece of flesh that need to know
And as I turned my fragile skin -I reached omnio
I have gathered bricks throughout a lifetime
to build a house where I will live
The door is where I write these words
-the window where I forgive
Restlessly I searched the hallway
for the truth of yesterday
But changes cast their ugly shadows
-the basement is there host today
is this the omnio
I have been searching for?

가사 번역

이 눈,나는이 뒤에 사망 했습니까
차가운 푸른 눈? 어디로 가야 할지 알았나요?
마모된 변장 속에 가려진 이 빛
내 울음 소리는 로밍 그 에코 거짓말에 의해 구동되지 않았다하더라도 빛나요
눈을 뜨고,아이를 깨우면
속삭였다 바르도 옴니오
내가 속해,내 생을 먹고,나에게 빈 스틱 보자
당신의 배고픈 발톱-나에게 빛을 가져다
당신은 긴장 연소를 느낄 수 있습니까?
우리 삶의 사운드 트랙,
4 월 초 아침,
다시 정의 할 수 있습니다
이 불안 공허함의 기준…
진리로 드리 워 진 벨벳 밖으로 조각-옴니 오에 도달
내가 강해지자 모든 선을 그을 수 있게 해줘
그 바닥에 가을-나에게 생명을 가져다
전기 긴장을 느낍시다
나는 더 크고 키가 크고 천 배 더 작습니다
귀신에게서 알 필요가 있는 살덩어리로 갈 곳을
그리고 내 깨지기 쉬운 피부를 돌았 다-나는 옴니 오에 도달
나는 평생 벽돌을 모았다
내가 살 집을 짓고
이 단어를 쓰는 문입니다
-내가 용서하는 창
쉼없이 나는 복도를 검색
어제의 진실을 위해
그러나 변화는 그들의 추악한 그림자를 던졌습니다
-지하실엔 오늘 호스트가 있어요
이 옴니오인가
나는 찾고 있었다?