Ingrid Olava — Juliet's Wishes 가사 및 번역

이 페이지에는 Ingrid Olava의 노래 "Juliet's Wishes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

No walls, no chain can keep him to me
He’s a Montague, he always will be
My racing heart has made him stay behind
And now he, oh help me please
He’s got me pretending I see no finish line
But in the waves there always is
Always is
Take him, and cut him out in little stars
And he shall make the face of heaven so fine
These were Juliet’s wishes and now they’re mine
Tomorrow a storm’s expected to the shore
A gorgeous disaster, still out at sea
I’ve seen it come in a million times before
Heard the rabbling waves screaming to me
To me
Take him, cut him out in little stars
And he shall make the face of heaven so fine
These were Juliet’s wishes and now they’re mine

가사 번역

벽도 없고,사슬도 없고
그는 몬태그이고,그는 항상있을 것입니다
내 경주 마음은 그를 뒤에 머물게했다
그리고 지금 그는 오 제발 도와주세요
내가 결승선을 보지 않는 척 날 잡았어
하지만 파도가 항상
항상 입니다
그를 데리고 작은 별에서 그를 잘라
그리고 그는 천국의 얼굴을 너무 잘 만들 것입니다
줄리엣의 소원이었는데 이젠 내 거야
내일 폭풍이 해안에 올 것으로 예상됩니다
화려한 재해,아직도 바다에서
나는 그것이 전에 백만 번 오는 것을 보았다
폭동파가 나에게 비명을 지르는 것을 들었다.
나에게
작은 별에서 그를 잘라,그를 가져 가라
그리고 그는 천국의 얼굴을 너무 잘 만들 것입니다
줄리엣의 소원이었는데 이젠 내 거야