Inkubus Sukkubus — Death and the Virgin 가사 및 번역

이 페이지에는 Inkubus Sukkubus의 노래 "Death and the Virgin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

She said: «Come and take me in a field of rye
Take me in my youth not when I’m old and dry
For the days are too short in time I am cold»
She said: «come and take me while I am still young "
She said: «Lay your hand upon my heart to dread
Wrap me in your arms and take me to my bed
For time it won’t wait and soon is too late»
She said: «Come and take me while I am still young»
Take me in the spring time
With my breasts firm
When my eyes shine
When I’m the object of mad desire
Half a woman and half a child
She said: «Come and take me while I am in bed»
When my hair is black and I’m full of love
Take me if you please
Time flies on the breeze
She said: «Come and take me while I am still young»
Take me in the spring time
With my breasts firm
When my eyes shine
When I’m the object of mad desire
Half a woman and half a child

가사 번역

그녀는 말했다:"와서 호밀 필드에 나를 데리고
내가 늙고 건조할 때 내 젊음에 나를 데려가
시간이 너무 짧아서 추워요»
그녀는 말했다:"내가 아직 어린 동안 와서 나를 데려 가라 "
그녀는 말했다:"내 마음에 손을 누워 두려워
날 안고 침대에 눕혀
시간 동안 그것은 기다리지 않으며 곧 너무 늦습니다»
그녀는 말했다:"내가 아직 어린 동안 와서 나를 데려 가라»
봄에 날 데려가
와 내 가슴 회사
내 눈이 빛날 때
내가 미친 욕망의 대상 일 때
반 여자 반 아이
그녀는 말했다:"내가 침대에있는 동안 와서 나를 데려 가라»
내 머리가 검은 색이고 나는 사랑이 가득 할 때
제발 절 데려가주세요
시간은 바람에 날아
그녀는 말했다:"내가 아직 어린 동안 와서 나를 데려 가라»
봄에 날 데려가
와 내 가슴 회사
내 눈이 빛날 때
내가 미친 욕망의 대상 일 때
반 여자 반 아이