Insane Clown Posse — Shugston Brooks 1959-2004 (Outtake) 가사 및 번역
이 페이지에는 Insane Clown Posse의 노래 "Shugston Brooks 1959-2004 (Outtake)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
This here, Is the story.
Of an unfortunate piece of shit.
By the name of Shugston Brooks.
Born 1959, died 2004.
Over some bullshit, he heard from a friend.
I live the good life, though I’ve beat my wife for years.
She don’t listen to the man, I simply bring her the tears.
See I believe in keepin order, in front of my daughters.
Their little brother, shit, I put the boots to their mother.
After I calm down, I might apologize.
Get some ice on her eye, and think of some lies to tell the rest.
Cover up the bruise on her breast, the she do me up a plate of hot food on my chest.
Yes, often my drunken leads me to over thinking.
Screamin in her face, breath liquorly stinkin.
This time I beat her ass though, somethin ferocious.
A friend told me somethin, left me feelin explosive.
He said he thought he’d seen her at bennigans with another
she said I told you three times, I had lunch with my brother.
I wasn’t sure plus I’m buzzin, so I dealt a skull fracture.
And for the first time, she called the police… I got captured.
I don’t believe it.
She actually called the cops.
I got booked, sentenced, all of that.
After 15 years of my love, she called them.
She’s goin down for this, she’s goin down hard.
A 30 day bend ruined my life, up in the pen.
I got fired, plus I have to face my family and friends
Where to begin, I met a thug in jail named Ben.
And for just under a grand, he put a gun in my hand.
Thunk up a plan, she will definitely die for doin this.
My whole family betrayed me, how could they ruin this.
I can’t live the pain, all the shame of how could he.
I’m thinking murder/suicide, take us both out bloody.
They freed me, and I fled for her job uptown.
Tried to shoot through the glass, the seen me and screamed get down.
She got away, but I tried now it’s time for me to end.
Ran about about a block, cocked it, put it under my chin.
I sqozed it, neck frozen stiff, click damn my 9 gun.
Brand new but the shit got jammed.
Pandemonium, desperate sweat stinging my eyes.
All because I hear someone singing me lies.
I said I heard it from a friend
Damn, I wish I’d never heard that man
I tried to kill her, and then, I tried to kill myself.
I failed at both, now I’m stuck on the streets with this gun
People trippin out, I’m trippin out.
There’s a mad gunman in the city, big news spreads quick.
People step aside they see it, in my eyeballs I’m sick.
Heard a cops radio, I spun around to react.
Lookin at him like, I blow your fuckin guts out your back.
Jack backed off me, sat down his coffee with ease.
And slowly pulled his weapon out and kindly asked me to freeze.
We stand off, I back around the corner I’m bookin.
Within seconds the perimeter heated up and it’s cookin.
I’m not an athlete, on top of that I have bad feet.
So I snatched up a hostage, and we sittin mad sweet.
Kissed her soft young face, put the gat up to her cheek.
Whispered in her ear, I’m sorry dear I’m havin a bad week.
45 more minutes pass, nerves was tweaking.
The negotiator pleaded, no, I wasn’t speakin.
They finally order the marksman carry through with the solution.
It all started with some verbal pollution.
Because I…
Heard it from a friend who
Heard it from a friend who
Heard it from another you been messin' around
My friend told me somethin, left me feelin explosive. x5
가사 번역
이 여기,이야기입니다.
불행한 일이었지
'허스턴 브룩스'라는 이름으로
1959 년생,2004 년 사망.
친구한테 들었어
나는 수년간 아내를 이기지 만,좋은 삶을 살고 있습니다.
그녀는 남자 말을 듣지 않고,나는 단순히 그녀에게 눈물을 가져온다.
내 딸들 앞에서 킵인 질서를 믿네
그들의 동생,젠장,나는 그들의 어머니에게 부츠를 넣어.
진정하고 사과할게요
그녀의 눈에 얼음을 얻고,나머지 말할 몇 가지 거짓말을 생각합니다.
그녀의 가슴에 상처를 커버,그녀는 내 가슴에 뜨거운 음식 접시를 나를 않습니다.
예,종종 내 술취한 생각을 통해 저를 이끈다.
그녀의 얼굴에 비명,리코 리 악취 호흡.
이번엔 그녀를 때릴 때,사나운 것.
친구가 말해준 게 있는데 폭발감을 느꼈어요
베니건스에서 다른 남자랑 같이 있는 걸 본 줄 알았대
동생이랑 점심 먹었다고 세 번이나 말했잖아
제가 버제인가봐서 두개골 골절을 치료했어요
처음으로 경찰에 신고했어요 전 잡혔어요
나는 그것을 믿지 않는다.
그녀는 실제로 경찰에 전화했다.
나는 모든 것을,선고,예약되었다.
15 년의 내 사랑 후에,그녀는 그들에게 전화했다.
그녀는 아래로 가고,그녀는 아래로 열심히 것입니다.
30 일 벤드가 내 인생을 망쳤어
난 해고당했고,게다가 내 가족과 친구들을 마주해야 해.
벤이라는 감옥에서 깡패를 만났어
그리고 그랜드 밑에서는 총을 내 손에 넣었어
계획을 세워,그녀는 확실히 이런 일을 위해 죽을 것이다.
우리 가족은 날 배신했어 어떻게 이걸 망칠 수 있지?
고통은 살 수 없어 그가 어떻게 할 수 있었는지에 대한 모든 수치.
난 살인/자살,피 묻은 우리 모두를 데려 갈 생각 해요.
그들이 나를 풀어줬고,나는 그녀의 업타운으로 도망쳤어.
유리를 뚫고 총을 쏘려고 날 봤고 비명을 질렀지
그녀는 도망쳤지만 이제 그만둘 때가 됐어요
한 블록에 대해 실행,그것을 조롱,내 턱 아래에 넣어.
나는 그것을 sqozed,목 냉동 뻣뻣한,내 9 총을 빌어 먹을 클릭합니다.
아주 새로운하지만 똥 걸린 얻었다.
대혼란,내 눈을 쏘는 필사적 인 땀.
누가 날 속이고 노래하는 걸 들었거든
친구한테 들었는데
젠장,나는 그 사람을 들어 본 적이 없었 으면 좋겠다
난 그녀를 죽이려 했고,그러다,자살하려고 했어요.
나는 두 가지 모두에서 실패,지금은 총을 가진 거리에 붙어 있어요
사람들은 트리핀 아웃,나는 트리핀 아웃입니다.
도시에는 미친 총잡이가 있고 큰 소식은 빠르게 퍼지고 있어
사람들은 내 눈알에 나는 아픈,그들이 그것을 볼 옆으로 단계.
경찰 무전기를 들었고 반응을 하려고 돌아다녔어
저 사람 좀 봐 내가 네 배짱을 날려버린다
잭이 날 지원했고,그의 커피를 쉽게 내려 앉았다.
그리고 천천히 그의 무기를 꺼내 친절 동결 나에게 물었다.
우린 물러서,난 북인이라구
몇 초 안에 주변이 뜨거워졌고 쿡신이에요
전 운동선수가 아니에요 발이 안 좋아요
그래서 인질을 납치해서 미친 듯이 앉아 있었죠
그녀의 부드러운 젊은 얼굴에 키스,그녀의 뺨에 문신을 넣어.
그녀의 귀에 속삭였다,나는 나쁜 주 하빈 미안 해요 사랑 해요.
45 분 더 통과,신경 조정했다.
협상가들이 협의를 인정했어 아니,말을 안 했어
그들은 마침내 마크맨 솔루션을 통해 수행 주문.
그것은 모든 몇 가지 언어 적 오염으로 시작했다.
왜냐하면 나는…
친구한테 들었는데
친구한테 들었는데
다른 사람한테서 들었잖아
내 친구가 뭔가 말해줬어.폭발감을 느꼈지. x5