Into It. Over It. — Spatial Exploration 가사 및 번역

이 페이지에는 Into It. Over It.의 노래 "Spatial Exploration"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.


So this is where you’ve been?
A colonial apartment?
A white picket fence?
You know I pictured you determining
Success behind a diamond ring
But wedlock made you settle, kept you running from the truth
A certain age defines uncertainty I never could explain
So does the time create or move to make mistakes these days?
So this is where we’ll stay
The steps to your apartment seem such a long way
From the evenings on your father’s couch
And mornings in my father’s backseat
It was spatial exploration seeking seventeen
A certain age defines a confidence I never could explain
Some would say it’s wisdom, I would call it change
You pulled the calm from your charisma, once precociously arranged
What made the time create and move to make you blame these days?
So where’s the reckless lipstick and your south Philly neighbors?
Where are the memoirs of illegal behavior?
Where are the lovesick lines?
The «no trespassing» signs?
The after-hours trading X-rated favors?
Where are our teens?
How were your twenties?
Where are the forties that hide behind thirty?
Where’s the old soul?
What is this new person you’ve become?
Who have you become?
I closed my eyes and woke to your morning routine
A boring and contemporary scene
So this is where you’ve been?

가사 번역

여기가 당신이 있던 곳인가요?
식민지 아파트?
흰색 말뚝 울타리?
네가 결정할거라 생각했는데
다이아몬드 반지 뒤의 성공
하지만 웨드록이 정착해서
어느 나이는 내가 결코 설명 할 수없는 불확실성을 정의합니다
요즘은 실수를 하거나 움직일 때가 있나요?
여기가 우리가 머물고 있는 곳이야
아파트에 단계는 그런 먼 길을 보인다
아버지 소파에서
그리고 아버지의 뒷좌석에서의 아침
그것은 열일곱 추구하는 공간 탐사했다
어느 나이는 내가 결코 설명 할 수 없었던 자신감을 정의합니다
일부는 그것이 지혜라고 말할 것입니다,나는 그것을 변화라고 부를 것입니다
당신은 당신의 카리스마에서 진정 뽑아,한 번 교묘하게 배치
요즘 무슨 일로 꾸민 거야?
무모한 립스틱과 필라델피아 남부 이웃들은요?
불법 행위의 회고록은 어디에 있습니까?
러브식 선은 어디에 있습니까?
무단침입 금지 표지판이요?
시간 후 거래 x 등급 호의?
우리 십대는 어디에 있습니까?
20 대는 어땠어?
30 대 뒤에 숨는 30 대들은 어디 있죠?
옛날 영혼은 어딨어?
당신이 된 새로운 사람은 무엇입니까?
당신은 누구가 된 적이 있습니까?
나는 눈을 감고 당신의 아침 일상에 일어났다
지루하고 현대적인 장면
여기가 당신이 있던 곳인가요?