Ирина Круг — Еще одна весна к концу подходит 가사 및 번역

이 페이지에는 Ирина Круг의 노래 "Еще одна весна к концу подходит"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Устала, перечеркиваю строчки
Не для тебя, не ради, не тебе.
Я крепко сплю, не просыпаясь ночью.
Ты крик в пустыне в сотни децибел.
Я на гастролях не переживаю,
Глаза не закрываю на враньё.
В бутылки воду не переливаю:
Тебя здесь нет, ну, а другие здесь не пьют.
Тянуть тебя из ямы надоело.
Мой разум в равновесии с душой.
Живи, как хочешь — это твоё дело,
Живи, умри, родись — и чёрт с тобой!
Ты научил меня смотреть глазами,
И сердцем слушать тоже научил,
И звёзды рисовать над головами,
И на ногах стоять, когда нет сил.
Тянуть тебя из ямы надоело.
Мой разум в равновесии с душой.
Живи, как хочешь — это твоё дело,
Живи, умри, родись — и чёрт с тобой!
Устала. Перечёркиваю строчки.
Не для тебя, не ради, не тебе…

가사 번역

피곤,나는 선을 교차
당신을 위해서가 아니라 당신을 위해서가 아니라
나는 밤에 깨어하지 않고 건강하게 잠을.
당신은 사막에서 백 데시벨 비명입니다.
투어 걱정은 안 해,
난 거짓말에 눈을 감지 않아
난 병에 물 안 부어:
넌 여기 없고 다른 사람들은 여기 안 마셔
당신을 밖으로 끌어내는게 지쳤어요
내 마음은 내 영혼과 균형을.
당신이 원하는대로 라이브-그것은 당신의 사업입니다,
라이브,다이,태어난-그리고 당신과 함께 지옥!
내 눈을 쳐다보는 법을 가르쳐줬잖아,
난 또한 당신이 당신의 마음을 듣고 가르쳐,
그리고 당신의 머리에 별을 그립니다,
그리고 당신이 할 수 없을 때 당신의 발에 서십시오.
당신을 밖으로 끌어내는게 지쳤어요
내 마음은 내 영혼과 균형을.
당신이 원하는대로 라이브-그것은 당신의 사업입니다,
라이브,다이,태어난-그리고 당신과 함께 지옥!
피곤. 나는 선을 교차.
당신을 위해서가 아니라 당신을 위해서가 아니라…

노래 Еще одна весна к концу подходит의 뮤직 비디오(Ирина Круг)