Ирина Круг — Когда зима в душе пройдет 가사 및 번역

이 페이지에는 Ирина Круг의 노래 "Когда зима в душе пройдет"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я обидел тебя, прости.
Ты же знаешь, я не хотел.
Может просто от ревности
Или просто устал от дел...
Я обидел тебя опять
И зачем я не знаю сам.
Так бывает, что второпях
Очень часто мы ссоримся.

Когда зима в душе пройдет,
Когда растает в сердце лед,
Мы будем ночи напролет
С тобою вместе.
Когда обиды позади,
Когда прошли уже дожди,
И чувствам, бешенным в груди
Так мало места.

Я поставлю на стол цветы
И зажгу на столе свечу.
Тихо, тихо мне скажешь ты,
То, что слышать сейчас хочу.
Между нами проходит нить,
Эту нить нам не разорвать,
Можно только сильней любить,
Можно только быстрей прощать.

Когда зима в душе пройдет,
Когда растает в сердце лед,
Мы будем ночи напролет
С тобою вместе.
Когда обиды позади,
Когда прошли уже дожди,
И чувствам, бешеным в груди
Так мало места.

가사 번역

기분 나쁘게 했어,미안해
그럴 의도는 아니었어
질투에서 벗어났을 수도 있어
아니면 그냥 사업의 피곤...
또 기분 상했어
왜 그런지 모르겠어
그래서 서둘러 그 일이
우리는 많은 싸움.

샤워의 겨울이 지나갈 때,
심장이 얼음을 녹일 때,
우리 밤새 깨어있을 거야
당신과 함께요
불만이 끝날 때,
비가 이미 지나갔을 때,
그리고 감정이 내 가슴에 야생 실행
그래서 작은 공간.

식탁에 꽃을 갖다 놓을게
테이블 위에 촛불을 켤게요
조용,조용,당신은 말해,
내가 지금 듣고 싶은 것.
스레드는 우리 사이에 실행됩니다,
우리는이 스레드를 깰 수 없습니다,
당신은 단지 더 많은 것을 사랑할 수 있습니다,
당신은 더 빨리 용서할 수 있습니다.

샤워의 겨울이 지나갈 때,
심장이 얼음을 녹일 때,
우리 밤새 깨어있을 거야
당신과 함께요
불만이 끝날 때,
비가 이미 지나갔을 때,
그리고 내 가슴에 성난 느낌
그래서 작은 공간.

노래 Когда зима в душе пройдет의 뮤직 비디오(Ирина Круг)