Ирина Ортман — Что-то в тебе есть 가사 및 번역
이 페이지에는 Ирина Ортман의 노래 "Что-то в тебе есть"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ты не умеешь говорить комплименты
Резко язвишь в неподходящие моменты
Ты одеваешься не по моде
Не по сезону, не по погоде.
Когда смеешься, мне как-то стыдно
Шутишь ты грубо, даже обидно
Ты веришь в чудо и в деда мороза
Выходишь из дома, не зная прогноза.
Но что-то в тебе есть и это сводит с ума
Что-то в тебе есть, а что не знаю сама
Что-то в тебе есть, знакомы едва
Что-то в тебе есть, что-то в тебе есть.
Ты не уверен, что получил паспорт
Готов раздеться на площади на спор
Мобильный сименс с семьдесят пять
Звонит исправно на имидж насрать.
Не вынимаешь изо рта папиросы
Не отвечаешь никогда на вопросы
Шуба из выдры на голое тело
И твой девиз «какое тебе дело».
가사 번역
당신은 칭찬을 지불하는 방법을 모른다
부적절한 시간에 비꼴 수 있습니다
당신은 스타일 드레스
시즌도,날씨도 아니고
당신이 웃음 때,나는 부끄러워
당신은 공격적으로,무례하게 농담을하고 있습니다
당신은 기적과 산타 클로스를 믿습니까
당신은 예측을 모른 채 집을 떠나.
그러나 당신에 대해 뭔가 당신이 미친 드라이브가있다
내가 모르는 당신에 대해 뭔가가있다
우리가 거의 모르는 당신에 대해 뭔가가있다
네 안에 뭔가 있어 네 안에 뭔가 있어
당신은 당신이 당신의 여권을 가지고 확실하지 않다
내기에 대한 광장에 벌거 벗은 얻을 준비
모바일 지멘스 c 칠십 오
이미지를 정기적으로 호출하면 똥을 줄 수 있습니다.
입에서 담배는 꺼내지 마
당신은 질문에 대답하지 않습니다
수달 모피 코트에 벗은 몸
그리고 당신의 모토는"당신이 무슨 상관이야"입니다.