Isabella Taviani — Meu Coração Não Quer Viver Batendo Devagar 가사 및 번역

이 페이지에는 Isabella Taviani의 노래 "Meu Coração Não Quer Viver Batendo Devagar"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Foi assim que me viu
Uma dor sem graça
Me vestiu, me despiu
Me fez ouro e prata
Um amor que me arrancou pela raiz e me brotou
Ai, me fez florir
Foi um breve temporal, inundou meu corpo
Foi um dócil animal, lúcido e louco
Me fez ver assombração
Espremeu meu coração
Ai, me fez canção
Há quem diga que ele é o meu fim
Eu prefiro a vida assim
Há quem peça pra eu não me apressar
Mas meu coração não quer viver batendo devagar
Meu coração não quer viver batendo devagar
(Iaraiê, Iaraiê, Iaraiê, ila…)
Então foi assim, que me vi tonta de vontade
O amor transgrediu a invencibilidade
Golpeou suavemente, nocateou a minha mente
Ai, me fez nascente
Há quem diga que ele é o meu fim
Eu prefiro a vida assim
Há quem peça pra eu não me apressar
Mas meu coração não quer viver batendo devagar
Meu coração não quer viver batendo devagar
Me Leva pro seu mundo, teu segundo, teu escuro
Levo tudo, eu me mudo, vou me aprisionar
Me leva pro seu mundo, teu segundo, teu escuro
Levo tudo, eu me mudo, vou me aprisionar
Mas meu coração não quer viver batendo devagar
Meu coração não quer viver batendo devagar
Meu coração não quer… devagar!

가사 번역

그렇게 날 봤잖아
둔한 고통
옷을 입고,옷을 벗고
나를 금과 은으로 만든
나를 뿌리까지 찢고 발아시킨 사랑
오,꽃이 피었어요
그것은 짧은 폭풍,내 몸을 범람했다
그것은 유순 동물이었다,명쾌한 미친
유령처럼 보이게끔
내 마음을 쥐어 짜서
날 노래로 만들었어
그가 내 종이라고 말하는 사람들이 있어
나는 이런 삶을 선호한다
서두르지 말라고 부탁하는 사람들이 있어
하지만 내 마음은 천천히 치고 살고 싶지 않습니다
내 마음은 천천히 치고 살고 싶지 않습니다
하품,하품,하품,하품,하품,하품,하품,하품)…)
그래서 나는 현기증 나 자신을 발견하는 방법입니다
사랑 무적 범죄
부드럽게 강타,내 마음을 노크
오,그것은 나를 태어나게했다
그가 내 종이라고 말하는 사람들이 있어
나는 이런 삶을 선호한다
서두르지 말라고 부탁하는 사람들이 있어
하지만 내 마음은 천천히 치고 살고 싶지 않습니다
내 마음은 천천히 치고 살고 싶지 않습니다
당신의 세계로 나를 데려가,당신의 두 번째,당신의 어두운
모든 걸 가져가면 감옥에 갈 거야
당신의 세계로 나를 데려가,당신의 두 번째,당신의 어두운
모든 걸 가져가면 감옥에 갈 거야
하지만 내 마음은 천천히 치고 살고 싶지 않습니다
내 마음은 천천히 치고 살고 싶지 않습니다
내 심장은 그렇지 않아.. 천천히!