Isabelle Boulay — Un chanteur sans mélodie 가사 및 번역

이 페이지에는 Isabelle Boulay의 노래 "Un chanteur sans mélodie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Six heures du matin
Je suis au bout de ma nuit blanche
Comme une rose dans un vase
Fanée d’indifférence
Mais je sais qu' j' vais t’oublier
Et que viendra le jour
Mais le temps est tellement lent
Et tout est tellement dur
Je ne suis qu’un chanteur sans une mélodie
Qu’un chanteur sans sa voix
Un bateau sans gouvernail
A la dérive de toi
Je ne suis qu’un chanteur sans une mélodie
Condamnéàne plus chanter
J’ai les mains pleines de cadeaux
Personne àqui donner…
Quand je pense àtout
C' que tu m’as dit, ça me fait peur
Comme ce grand silence
Qui est un océan dans mon c?"ur
A travers de ma fenêtre
Je vois les rayons de l’aube
Et dans mon c?"ur je vois des vagues
Mais je ne peux les entendre
Je ne suis qu’un chanteur sans une mélodie
Qu’un chanteur sans sa voix
Un bateau sans gouvernail
A la dérive de toi
Je ne suis qu’un chanteur sans une mélodie
Condamnéàne plus chanter
J’ai les mains pleines de cadeaux
Personne àqui donner
Je ne suis qu’un chanteur sans une mélodie
Condamnéàne plus chanter
J’ai les mains pleines de cadeaux
Personne àqui donner…

가사 번역

아침 6 시
잠못드는 밤이 끝나서
꽃병에 장미 한 송이처럼
무관심 버려짐
하지만 널 잊을 거야
그리고 무슨 일이 올 것이다
하지만 시간이 너무 느립니다
그리고 그것은 모든 너무 어렵다
난 그냥 멜로디가 없는 가수야.
목소리 없는 가수
방향타 없는 보트
당신에게서 표류
난 그냥 멜로디가 없는 가수야.
더 이상 노래를 비난하지 않습니다
나는 선물이 가득 손을 가지고있다
누구에게 줄 사람…
내가 모든 것을 생각할 때
당신이 내게 말한 것,그것은 나를 두려워합니다
이 중대한 침묵 같이
내 c 에 있는 바다는 누구지?'ur
내 창을 통해
새벽의 광선이 보여요
그리고 내 c 에서?"나는 파도를 본다.
그러나 나는 그들을 들을 수 없다
난 그냥 멜로디가 없는 가수야.
목소리 없는 가수
방향타 없는 보트
당신에게서 표류
난 그냥 멜로디가 없는 가수야.
더 이상 노래를 비난하지 않습니다
나는 선물이 가득 손을 가지고있다
누구에게 줄 사람
난 그냥 멜로디가 없는 가수야.
더 이상 노래를 비난하지 않습니다
나는 선물이 가득 손을 가지고있다
누구에게 줄 사람…