Isabelle Pierre — Le temps est bon 가사 및 번역

이 페이지에는 Isabelle Pierre의 노래 "Le temps est bon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dam dam tatam, … tam tam tatam, …tam tam tatam tam tam tatam
tam tam tatam,
Dam dam tatam, … tam tam tatam, …tam tam tatam tam tam tatam
tam tam tatam,
Le temps est bon, le ciel est bleu j’ai deux amis qui sont aussi mes amoureux
Le temps est bon, le ciel est bleu nous n’avons rien à faire rien que d'être
heureux
Mon coeur est grand, grand, grand, grand comme le vent
Et je suis tendre, tendre, tendre, tendre pour mes amants
Je suis la fleur dans leur cerveaux
Le temps est bon, le ciel est bleu j’ai deux amis qui sont aussi mes amoureux
Le temps est bon, le ciel est bleu nous n’avons rien à faire rien que d'être
heureux
Mes deux amants sont beaux comme les arbres fous
Mes deux amants sont doux, doux, doux,
Je suis à eux de l'â_me jusqu'à la peau
Les nuits sont longues les jours sont chauds
Je ne savais plus voir, je ne savais plus entendre, je n’savais plus
Voici que je regarde, que j'écoute et je sais qui je suis, je sais qui je suis
Le temps est bon, le ciel est bleu j’ai deux amis qui sont aussi mes amoureux
Le temps est bon, le ciel est bleu nous n’avons rien à faire rien que d'être
heureux
Dam dam tatam, …tam tam tatam, …tam tam tatam tam tam tatam tam tam
tatam,
Dam dam tatam, …tam tam tatam, …tam tam tatam tam tam tatam tam tam
tatam,

가사 번역

댐댐 타탐.. 탐 탐 타탐.. 탐 탐 타탐 타탐 타탐 타탐
tam Tam tatam,
댐댐 타탐.. 탐 탐 타탐.. 탐 탐 타탐 타탐 타탐 타탐
tam Tam tatam,
날씨가 좋고 하늘은 파란색이고 나는 또한 나의 연인 인 두 친구가 있습니다
날씨가 좋고 하늘은 파랗지만 아무것도 할 수 없는
행복
내 마음은 큰,큰,큰,바람처럼 큰
그리고 난 부드럽고,부드럽고,부드럽고,연인에게 부드러워
나는 그들의 두뇌의 꽃이야
날씨가 좋고 하늘은 파란색이고 나는 또한 나의 연인 인 두 친구가 있습니다
날씨가 좋고 하늘은 파랗지만 아무것도 할 수 없는
행복
내 두 연인은 미친 나무처럼 아름답습니다
내 두 연인은 달콤한,달콤한,달콤한입니다,
나는 피부에 â_me 에서 그들에게
밤은 길어 따뜻한 날들
못 봤어요,못 들었어요
내가 여기 봐,내가 듣고 내가 누군지 알아,내가 누군지 알아
날씨가 좋고 하늘은 파란색이고 나는 또한 나의 연인 인 두 친구가 있습니다
날씨가 좋고 하늘은 파랗지만 아무것도 할 수 없는
행복
댐댐 타탐.. 탐 탐 타탐.. 탐 탐 타탐 타탐 타탐 타탐
타탐,
댐댐 타탐.. 탐 탐 타탐.. 탐 탐 타탐 타탐 타탐 타탐
타탐,