Isla Grant — Mothers Chair 가사 및 번역
이 페이지에는 Isla Grant의 노래 "Mothers Chair"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There’s an old armchair and it means the world to me,
For I used to sit there, upon my mother’s knee,
And she’d read to me the stories
That children love to hear,
Now there’s no-one to sit in mother’s chair.
I still recall the many times, the words she’d say to me,
Fight for all your dreams, turn them to reality,
And as I sat by her in wonder,
Her eyes held so much pride,
I knew against all others, I had mother on my side.
Mother’s chair is old and dusty and the colour’s fading
fast,
But to me it holds a memory of happy days long past,
Like the way she’d smile and hold my hand and brush away
the tears,
Now there’s no-one to sit in mother’s chair.
Now the old chair is standing where she left it on that
day
When God came to visit and carry her away.
And every time I see it, it looks so cold and bare,
Now there’s no-one to sit in mother’s chair.
REPEAT CHORUS
REPEAT FIRST VERSE
가사 번역
오래된 안락 의자가 있고 그것은 나에게 세계를 의미합니다,
엄마 무릎에 앉아서,
그리고 그녀는 나에게 이야기를 읽을 것입니다
아이들이 듣고 싶어,
이제 어머니 의자에 앉을 사람이 아무도 없습니다.
나는 아직도 그녀가 나에게 말할 단어를 여러 번 기억합니다,
모든 꿈을 위해 싸움,현실에 그들을 돌려,
그리고 나는 궁금해 그녀의 에 의해 앉아,
그녀의 눈은 너무 많은 자부심을 가지고 있었다,
나는 다른 모든 사람에 대해 알고,나는 내 옆에 어머니가 있었다.
어머니의 의자는 오래되고 먼지가 많고 색이 변합니다
빠른,
하지만 나에게 그것은 행복한 일 긴 과거의 기억을 보유하고 있습니다,
마치 그녀가 웃으면서 내 손을 잡고
눈물,
이제 어머니 의자에 앉을 사람이 아무도 없습니다.
이제 오래된 의자는 그녀가 그것에 그것을 왼쪽 어디에 서있다
일
하나님은 그녀를 방문하고 멀리 수행하기 위해 왔을 때.
그리고 내가 볼 때마다,그것은 너무 춥고 맨손으로 보인다,
이제 어머니 의자에 앉을 사람이 아무도 없습니다.
반복 합창
첫 번째 구절을 반복하십시오