Ismo Alanko Säätiö — Ruuvaa, Väännä, Säädä, Hinkkaa 가사 및 번역

이 페이지에는 Ismo Alanko Säätiö의 노래 "Ruuvaa, Väännä, Säädä, Hinkkaa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

On kaksipäinen hirviö taas voimissaan
Se meidät nielaisee ja pitää omanaan
Ei meitä ole, on vain yksi kaksipäinen kummajainen
On kallo täynnä pallomeren kolinaa
Ja vaikka paha paikka meidät lumoaa
On pakko tehdä lakko, tappaa ujo rakkauden vihollinen
Ruuvaa ja kiristä riittävän tiukkaan
Väännä se paikoilleen
Säädä. Älä välitä, vaikka on niukkaa
Hinkkaa se vireeseen
Ruuvaa, väännä, säädä, hinkkaa, tee!
Ruuvaa, väännä, säädä, hinkkaa rakkaustarinaas
Ruuvaa, väännä, säädä, hinkkaa suurta unelmaas
Ruuvaa, väännä, säädä, hinkkaa rakkaustarinaas
Tai pakene
Nyt löyly laskeutuu kuin Jumalan sana
On ilo ja onni olla tässä mukana
Kun hirret hämärässä vetelevät veisuaan niin korkeaa
Ja löyly laskeutuu kuin Jumalan sana
Se syleilyynsä ottaa joka pakanan
On selkä seinää vasten, seinä vasten selkää, emme pelkää
Ruuvaa, väännä, säädä, hinkkaa rakkaustarinaas
Ruuvaa, väännä, säädä, hinkkaa suurta unelmaas
Ruuvaa, väännä, säädä, hinkkaa rakkaustarinaas
Ruuvaa, väännä, säädä, hinkkaa
Tai pakene
Pakene. (4x)

가사 번역

두 마리의 괴물이 다시 힘을 되찾았을까?
그것은 우리를 삼켜 우리를 그 자체로 유지합니다
우리는 거기에 없습니다. 두 마리의 괴물밖에 없어
이 두개골이 가득 찼어.바다 소란스런 소리를 내며 움직 공이
그리고 나쁜 장소가 우리를 매혹에도 불구하고
타격을해야합니다,사랑의 수줍은 적을 죽일
충분히 단단히 조이고 조이십시오
장소로 그것을 강선전도
조정. 그것은 부족한 비록 걱정하지 마십시오
그것을 조정 잡아 당기기
나사,트위스트,조정,예인선,수행!
나사,트위스트,조정,당신의 사랑 이야기를 견인
나사,강선전도는,당신의 큰 꿈을 조정하고,견인합니다
나사,트위스트,조정,당신의 사랑 이야기를 견인
또는 멀리 실행
이제 뢸리는 하나님의 말씀처럼 내리신다.
이 일에 관여 할 수있는 기쁨과 행복입니다
황혼의 통나무가 그들의 노래를 너무 높이 끌어 당길 때
그리고 게으르게 하느님의 말씀처럼 내리신다.
그는 모든 이교도를 포옹한다
다시 벽에 대 한 벽 뒤에 대 한,우리는 두려워하지 않습니다
나사,트위스트,조정,당신의 사랑 이야기를 견인
나사,강선전도는,당신의 큰 꿈을 조정하고,견인합니다
나사,트위스트,조정,당신의 사랑 이야기를 견인
나사,강선전도는,잡아당김을 조정합니다
또는 멀리 실행
도망가. (4 배속)