Ismo Alanko — Alumiinikuu 가사 및 번역

이 페이지에는 Ismo Alanko의 노래 "Alumiinikuu"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Varjot livahtavat hiljaa baarin takaovesta
Viiltävä ääni huutaa pimeydessä apua
Joku löytää turvapaikan katuojan syleilystä
Toinen kadottaa itsensä täysin vailla ymmärrystä
Alumiinikuu heijastaa teräsauringon valoa päälle maan
Slalomsukseni sujahtavat jalkojesi väliin
Huutosi kiiltää kuin koh-i-noor
Minä olen onnea täynnä
Ajamme autolla kotiin, otamme wok-pannumme yhdessä esiin
Sä painat perseesi pannuun
Mä tunkeudun -89 busoleepullolla
Alumiinikuu heijastaa teräsauringon valoa päälle maan
Valkopaitaiset hoitajanuorukaiset ruokkivat minua pillereillä
Voimakasaivoiset huolenkantajat ruokkivat puuterilla
Kantakaa leipä sisään, viekää jeesus kävelylle
Mä olen kirjolohi, broileri ja kananmuna
Jeesus sisään, leipä ulos
Alumiinikuu heijastaa teräsauringon valoa päälle maan
Mä olen syntynyt supermarketissa
Kasvanut kyttänä new yorkissa
Älä vie mua metsään, mä tukehdun
Sulla on kyrmyniska-ahven jalkojesi välissä
Nälissäsi kuljet kaupungissa
Mä olen syntynyt supermarketissa
Alumiinikuu heijastaa teräsauringon valoa päälle maan

가사 번역

그림자 조용히 바의 뒷문을 통해 미끄러
파괴력 목소리는 도움을 어둠 속에서 비명
누군가가 시궁창의 포옹에서 피난처를 발견
다른 하나는 이해하지 않고 완전히 자신을 잃는다
알루미늄 달은 지구 위에 강철 태양의 빛을 반사
내 슬라롬 바지 네 다리 사이로 미끄러져
코-나-noor 처럼 너의 외침이 빛난다.
나는 운이 좋다
우린 차를 타고 집으로 가서 웍팬을 같이 꺼내죠
당신은 팬에 엉덩이를 넣어.
89 년도에 부솔레 한 병 먹으려고
알루미늄 달은 지구 위에 강철 태양의 빛을 반사
흰 셔츠 입은 간호사들이 약을 먹여주고 있어
강력한 무장 간병인이 분말로 먹이를 먹습니다.
빵을 들고 예수님을 산책하십시오
나는 무지개 송어,닭고기,계란입니다
맙소사,빵 빼!
알루미늄 달은 지구 위에 강철 태양의 빛을 반사
난 슈퍼마켓에서 태어났어
뉴욕 경찰로 자랐고
날 숲으로 데려가면 질식할 거야
다리 사이에 심벌즈 있어
배가 고플 때,당신은 마을을 산책합니다
난 슈퍼마켓에서 태어났어
알루미늄 달은 지구 위에 강철 태양의 빛을 반사