Isten Háta Mögött — Várj, míg felkel majd a nép 가사 및 번역

이 페이지에는 Isten Háta Mögött의 노래 "Várj, míg felkel majd a nép"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Nekem átlósan varrt zászlót
Nehéz lesz találni erre már
Úgyhogy körbe is érjen jól
Most már számítsunk
Inkább arra, hogy mértékkel
Állítunk távokat felfelé
Várd ki a végét!
Nem vagyok kész még
Nekem átlósan varrt zászlót
Nehéz lesz találni erre már
Úgyhogy körbe is érjen jól
Most már számítsunk
Inkább arra, hogy mértékkel
Állítunk távokat felfelé
Várd ki a végét!
Nem vagyok kész még
Ó, várj míg fel kel
Ó, várj míg fel kel
Majd a nép!
A végén majd szó lesz arról
Ó, hogy melyik lámpavason lógjunk át
Más lett ma a vezetőnk
Ha kérdik: átálltunk már, nincs miért ölni
Csak elég itt hagyott a táj, és ami eltűr
Az ágyba is visz vagy az ágy alá
Csak élvezz el a maradékaid által
Ó, és jobb, hogyha nem vársz meg már;
Szedj szét és járj
Irány a végtelenné tett égtáj!
A végén majd szó lesz arról
Ó, hogy melyik lámpavason lógjunk át

가사 번역

대각선으로 국기를 만들었어
찾기 힘들 거야
그래서 당신의 주위에 모든 것을 확인하십시오.
이제 계산 해보자.
그것은 절제에 관한 것입니다.
거리 설정
기다려 봐
나는 아직 준비가 안됐다
대각선으로 국기를 만들었어
찾기 힘들 거야
그래서 당신의 주위에 모든 것을 확인하십시오.
이제 계산 해보자.
그것은 절제에 관한 것입니다.
거리 설정
기다려 봐
나는 아직 준비가 안됐다
깨어나실 때까지 기다리세요
깨어나실 때까지 기다리세요
사람들은 것입니다!
우리는 결국 그것에 대해 이야기 할 것입니다.
오,어느 가로등 기둥을 통해 버틸까?
우리의 지도자는 오늘 다르다.
그들이 묻는다면,우리는 돌아섰다,죽일 것이 아무것도 없다
그냥 풍경 속에 남아서 가져갈 수 있어
그는 침대 또는 침대 아래 당신을 데려 갈 것이다
당신의 몸의 나머지 부분과 그냥 정액
아,그리고 당신은 더 나은 기다리지;
나를 찢어 버리고 걸어라.
우주의 끝으로 가자.
우리는 결국 그것에 대해 이야기 할 것입니다.
오,어느 가로등 기둥을 통해 버틸까?