Иван Кучин — Гимназисточка 가사 및 번역
이 페이지에는 Иван Кучин의 노래 "Гимназисточка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Кадмий красный, кадмий желтый
Кобальт синий, голубой
Ты сказала мне: «Пошел ты!»
Но пошел я за тобой
Позабыв свои печали,
шел туда, куда и ты,
А вокруг благоухали
Придорожные цветы
Ах, студенточка моя ты, гимназисточка
Ах, художница моя ты пейзажисточка
Как бы я тебя любил бы…
Эх. да что там говорить —
На руках тебя носил бы и боялся уронить.
Ах за что ж я исстрадался
И утраитил свой покой —
Просто я залюбовался
Акварелью и тобой.
Да и мне ж ведь интересно,
Как рисуешь ты цветы
Ну, а я тебе б мог песню…
Да таких не любишь ты.
Кадмий красный, кадмий желтый
Кобальт синий, голубой
Ты сказала мне: «Пошел ты!»
И уехала домой.
Я стою безлюдной ночью
На платформе не дыша
И от грусти рвется в клочья
Хулиганская душа.
가사 번역
카드뮴 빨강,카드뮴 황색
코발트 블루,블루
"엿 먹어!""
하지만 널 따라왔어
슬픔을 잊는다.,
당신이 갔던 곳으로 갔죠,
그리고 공기는 향기로웠다
길가 꽃
오,내 작은 학생,당신은 고등학교 소녀
아,내 아티스트,당신은 풍경 소녀
어떻게 당신을 사랑…
어. 나는 무엇을 말할 수 있습니까 —
내 품에 안고 널 떨어뜨릴까봐 두려웠어
아 내가 무엇을 위해 고통
난 평화를 잃었어 —
나는 단지 그것을 감탄하고 있었다
수채화와 당신.
모든 흥미롭게도 후 예 나 확인,
꽃을 그리는 방법
아,그리고 나는 당신이 노래 수 온다…
당신은 그들을 좋아하지 않습니다.
카드뮴 빨강,카드뮴 황색
코발트 블루,블루
"엿 먹어!""
그리고 집에 갔다.
나는 밤에 혼자 서
호흡 없이 플랫폼에
슬픔에서 갈가리 찢겨
훌리건 소울