Ivano Fossati — I Treni A Vapore 가사 및 번역
이 페이지에는 Ivano Fossati의 노래 "I Treni A Vapore"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Io la sera mi addormento
E qualche volta sogno
Perche' voglio sognare
E nel sogno stringo i pugni
Tengo fermo il respiro
E sto ad ascoltare
Qualche volta sono gli alberi d’Africa a chiamare
Altre volte sono vele spiegate a navigare
Sono uomini e donne, piroscafi e bandiere
Viaggiatori viaggianti da salvare
Tra le citta' importanti io mi ricordo Milano
Livida e sprofondata per sua stessa mano
E se l’amore che avevo non sa piu' il mio nome
E se l’amore che avevo non sa piu' il mio nome
Come i treni a vapore
Come i treni a vapore
Di stazione in stazione
E di porta in porta
E di pioggia in pioggia
E di dolore in dolore
Il dolore passera'
Io la sera mi addormento
E qualche volta sogno
Perche' so sognare
E mi sogno i tamburi
Della banda che passa
O che dovra' passare
Mi sogno la pioggia fredda dritta sulle mani
I ragazzi della scuola che partono gia' domani
E mi sogno i sognatori che aspettano la primavera
O qualche altra primavera da aspettare ancora
Tra un bicchiere di miele e un caffe' come si deve
Questo inverno passera'
E se il mio amore di ieri non sa piu' il mio nome
E se il mio amore di ieri non sa piu' il mio nome
Come i treni a vapore
Come i treni a vapore
Di stazione in stazione
E di porta in porta
E di pioggia in pioggia
E di dolore in dolore
Il dolore passera'
가사 번역
나는 저녁에 잠이
그리고 때때로 나는 꿈
꿈을 꾸고 싶거든
꿈속에서 주먹을 쥐고
나는 숨을 참고있다.
그리고 나는 듣고있어
때때로 그것은 아프리카의 나무 전화
다른 시간은 항해로 설명 된 돛입니다
그들은 남성과 여성,증기선 및 플래그
저장하기 위해 여행 여행
중요한 도시 중 나는 밀라노를 기억한다
자신의 손에 의해 멍이 들고 침몰하는
사랑이 내 이름을 더 이상 알지 못한다면
사랑이 내 이름을 더 이상 알지 못한다면
증기 기차 같이
증기 기차 같이
역에서 역까지
그리고 호별
그리고 비에 있는 비
고통과 고통
고통은 통과할 것입니다
나는 저녁에 잠이
그리고 때때로 나는 꿈
난 꿈을 꿀 수 있으니까
그리고 나는 드럼의 꿈
지나가는 갱단의
아니면 지나가야 해
나는 내 손에 차가운 비를 똑바로 꿈
내일 떠나는 학교 아이들
그리고 나는 봄을 기다리는 몽상가 꿈
또는 다시 기다릴 다른 봄
꿀 한 잔과 적절한 커피 사이
이 겨울은 지나갈 것입니다
그리고 어제의 사랑이 더 이상 내 이름을 알지 못한다면
그리고 어제의 사랑이 더 이상 내 이름을 알지 못한다면
증기 기차 같이
증기 기차 같이
역에서 역까지
그리고 호별
그리고 비에 있는 비
고통과 고통
고통은 통과할 것입니다