Ivano Fossati — Stazione 가사 및 번역
이 페이지에는 Ivano Fossati의 노래 "Stazione"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Stazione sotterranea Firenze
da quanto tempo siamo qua
la radio non dice niente
mi sa che per quest’anno non ci si fa
e sto sorridendo amore
che m’aspettavi a cena mesi fa qui manca la luce per ore
a causa dell’umidit?
e mister Franchini
chiss? com'? finito qua
con quei suoi disuguali bambini
chiss? la moglie come sar?
ci s’organizza il lavoro
mancano l’acqua e l’elettricit?
nessuno lo dice ancora
ma insomma non? che non va.
In stazione
in stazione
in stazione.
Chi ha visto sopra
dice che a Roma non si arriva pi?
che non? meglio fuori
tanto che? tornato gi?
seimila chilometri di gallerie
non rendono ottimista neanche me per? la gente qui non fa pazzie
e c'? da chiedersi perch?
ma un italo-americano
beveva perch? soffriva quaggi?
adesso ha un’altra donna
e i figli non li cura pi?
e credo che sto cambiando anch’io.
In stazione
in stazione
in stazione.
E adesso? primavera
o almeno il calendario dice che lo?
ma al popolo dell’eterna sera
non piacciono pi? troppi perch?
e sto sorridendo amore
si dice che il traffico riprender?
lo sai chi ci frega amore
l’umidit?.
In stazione
in stazione
in stazione
in stazione.
가사 번역
피렌체 지하철 역
우리가 여기 얼마나 있었지?
라디오는 아무것도 말하지 않는다
올해 안 할 것 같아
그리고 나는 사랑을 웃고 있어요
몇 달 전 저녁식사에서 기다리고 계셨는데
습도 때문에?
가맹점
누가 알 겠어? 어떻게? 여기에 완료
그의 불평등 한 아이들과 함께
누가 알 겠어? 사르 같은 아내?
우리는 일을 편성합니다
부족 물 및 전기?
아무도 아직 그것을 말하지 않는다
내 말은,아니? 그건 잘못된 것입니다.
역내
역내
경찰서로
누가 위에서 보았다
더 이상 로마에 못 간다고?
그렇지 뭐? 더 나은 아웃
뭘 위해서? 벌써 돌아왔어?
6 천 킬로미터의 터널
그들은 나를 낙관적으로 만들지 않습니까? 여기 사람들은 미친 짓 안 해
그리고 그것은? 왜 궁금해?
그러나 이탈리아-미국
농어를 마셨어? 여기서 고통스러워 했나요?
이제 그는 다른 여자가 있습니다
그리고 아이들은 더 이상 상관하지 않는다?
나도 변하고 있는 것 같아
역내
역내
경찰서로
그리고 지금? 봄
또는 적어도 달력은 말한다?
그러나 영원한 저녁의 사람들에게
그들은 파이를 좋아하지 않아? 너무 많은 농어?
그리고 나는 사랑을 웃고 있어요
그것은 교통 이력서 말했다?
우리가 누굴 사랑하는지 알잖아
습도?.
역내
역내
역내
경찰서로