Iván Ferreiro — Chainatown 가사 및 번역

이 페이지에는 Iván Ferreiro의 노래 "Chainatown"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sin usted, por aquí, jamás sabremos la verdad
Que fue no volverla a ver
La vida en un cajón de piel
Con tentáculos, torturas y placer un mes
Y otro mes después
Un hueco en mi colchón…
Y a tientas, va, se acerca y me cuenta sus tormentas
Desperté abrazado a ti
Enrendándome, zambulliéndonos
Te encontré entre la multitud
Te agarraste a mi, yo no me solté
Y a partir de aquí con los mágico
Lo astronómico, seguirás en mi
Hoy, haré la canción, que sé que quieres para ti
Tendrá lo mejor de mi
Y un toque de color y así, se hundirá por ti
Dirá que nuestro amor brilló
Más que el propio sol
Ardiendo hasta el final
Y a tientas, voy, la niebla, sí, me lleva sus tormentas
La verdad, ya no dolerá
Estuviste aquí no me lo inventé
Siempre quedará Chainatown, Madrid
Con no dormirán las puestas de sol
Y en esta canción, bien pueden caber
Los abrazos que me diste una vez
Voy, a tientas, voy, la niebla, sí, me llevan mis tormentas

가사 번역

네가 없으면 우린 절대 진실을 모를 거야
다시는 그녀를 볼 수 없었어
가죽 서랍의 생활
촉수,고문 및 즐거움으로 한 달
그리고 또 한 달 후
내 매트리스 구멍…
더듬어,그는 간다,그는 와서 나에게 자신의 폭풍을 알려줍니다
널 껴안고 일어났어
나를 얽혀서,우리를 담그다.
군중 속에서 널 찾았어
네가 날 붙잡았는데 난 놓지 않았어
그리고 여기에서 마법
천문학적 인,당신은 여전히 내에있을 것입니다
오늘,난 당신이 당신을 위해 원하는 알고 노래를 할 수 있습니다
넌 날 최고로 아낄 거야
그리고 색상의 터치 등,그것은 당신을 위해 가라 앉을 것이다
그는 우리의 사랑이 빛났다고 말할 것입니다
태양 자체 보다는 더 많은 것
끝으로 굽기
그리고 더듬어,나는 안개,그래,나에게 폭풍을 이동
사실은 더 이상 안 아프다는 거야
여기 있었잖아요 지어낸 게 아니야
항상 체인 타운,마드리드가있을 것입니다
아무 일몰과 함께 잠을 것입니다
그리고이 노래,그들은 잘 맞는 수 있습니다
한 번 안아준 포옹
나는 안개,그래,내 폭풍을 수행 가고,모색 이동합니다