Ivor Biggun — The Cockerel Song 가사 및 번역
이 페이지에는 Ivor Biggun의 노래 "The Cockerel Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Some folks like a pussy, a budgy or a tit
Some take up with a spaniel push that fills up the house with
Now I keep chickens and I’ve a favourite one
He’s my little cockerel and I don’t know where he’s gone
Has anybody seen my cock, my big Rhode Island red
He’s mostly pink with a little bit of blue and purple on his head
He stands straight up in the morning and he gives my wife a shock
Has anybody seen, anybody seen, anybody, anybody seen my cock
He’s a stiff necked little up start and I’ve had him all my life
He gives me pride and pleasure and a torment to my wife
Sometimes he’s magnificent and sometimes small and thin
He puffs up like a chicken when you tickle him under his chin
His two enormous woggles hanging down, he’s the best you’ll ever find
Madam you may stroke him if you like, if you feel that way inclined
Be careful he doesn’t spit in you eye though
가사 번역
어떤 사람들은 여자,봉오리 또는 가슴
일부는 스패니얼 푸시와 함께 집을 채 웁니다
지금은 닭을 유지하고 내가 좋아하는 하나 있어요
그는 내 작은 꼬꼬 야 그리고 나는 그가 어디로 갔는지 모른다
누구 보 나 수탉 나 크 로드 아일랜드 red
그는 주로 머리에 파란색과 보라색의 비트와 핑크색입니다
아침에 바로 서서 아내에게 충격을 줬어요
누구 보 누구 보 누구 누구 보 누구 누구 누구 보 나 수탉
그는 뻣뻣한 목구멍 작은 시작이고 나는 그를 나의 생활 내내 가지고 있었다
그는 나에게 자존심과 기쁨과 내 아내에게 고통을 준다
때때로 그는 웅장하고 때로는 작고 얇은입니다
그는 당신이 그의 턱 아래 그를 간지러워 때 닭처럼 퍼프
그의 두 거대한 정글이 걸려,그는 당신이 이제까지 찾을 수 있습니다 최고입니다
원하신다면 쓰다듬어주실 수 있습니다
그가 당신 눈에 침을 뱉지 않도록주의하십시오