J. Church — Picture This 가사 및 번역
이 페이지에는 J. Church의 노래 "Picture This"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The sound is coming through the trees,
And we stand paralyzed,
The corporate godhead demands a sacrifice,
And it’s a present day danger,
We’re a human plantation,
More like a human rainforest,
Ghetto deforestation
Picture this,
Picture lines,
Picture lines and poor design,
All the world is defined by temporary borderlines
Keeping eyes on the prize,
But everybody has eyes,
Another dubious goal,
Anesthetized,
But our eyes stay blind but we can feel it,
And we don’t say a word,
But it’s no secret
Picture this,
Picture lines,
Picture lines and poor design,
All the world is defined by temporary borderlines
Then I thought that it was no good,
All my dreams they turned to wood,
I froze where I stood just like damaged goods,
I would have run if I could,
I would have run if I could,
So I quit my job, dropped out of school,
At the time it felt like the right thing to do,
Now I know it’s true, it’s 1992,
I saved my vision from the bottomless blue
가사 번역
소리가 나무를 통해오고있다,
그리고 우리는 마비 서,
기업의 신두께서 희생을 요구하십니다,
그리고 그것은 현재의 위험입니다,
우리는 인간 농장입니다,
인간 열대 우림 같은 더 많은,
빈민가 삼림림
그림 이,
그림 선,
그림 선과 빈약한 디자인,
모든 세계는 임시 경계선에 의해 정의됩니다
상 눈을 유지,
그러나 모두가 눈을 가지고,
또 다른 의심스러운 목표,
마취하는,
그러나 우리의 눈은 장님 남아 있지만 우리는 그것을 느낄 수 있습니다,
그리고 우린 아무 말도 하지 않는다,
그러나 그것은 비밀이 아니다
그림 이,
그림 선,
그림 선과 빈약한 디자인,
모든 세계는 임시 경계선에 의해 정의됩니다
그럼 나는 그것이 좋은 없다고 생각,
내 꿈은 나무로 바뀌었어,
난 그냥 손상된 물품처럼 서 어디 동결,
내가 도망갈 수 있다면,
내가 도망갈 수 있다면,
그래서 일을 그만두고 학교를 그만두고,
그 당시에는 옳은 일을 할 수 있다고 느꼈다.,
지금은 그것이 사실 알고,1992,
밑바닥없는 파란색에서 내 비전을 저장