J. Karjalainen — Maailman Matti 가사 및 번역

이 페이지에는 J. Karjalainen의 노래 "Maailman Matti"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Heilani talo se on järven rannalla
Punaiseksi maalattuna
Menen minä yöllä tai päivällä
Niin ovet on avattuna
Heilani sija se on kammarissa
Silkillä peitettynä
Menen minä yöllä tai päivällä
Niin kahvit on keitettynä
Amerikan venkulasääret
Ja kyttäselät kyt, kyt, kyt
Likka se sanoi pojalle
Että halataanks me nyt, nyt, nyt
Minä se olen se Maailman Matti
Se laulavainen Matti
Mulla on kulta Kuopiossa
Ja Kajaanissa kaksi
Ei saa pappa, ei saa mamma
Ei saa surra kukkaan
Nuoren pojan se täytyy mennä
Maailman mielen mukkaan

가사 번역

내 여인의 집은 호수 옆에 있습니다
그려진 빨강
나는 밤 또는 낮에 갈거야
그게 문을 여는 방식이야
내 여친이 방에 있어
실크로 덮는
나는 밤 또는 낮에 갈거야
즉 커피 요리 방법이다
미국 베니어
그리고 환각 kys,kys,kys
그녀는 그에게 말했다
포옹한다고
난 세상의 맷이야
그 노래 마티
나는 쿠오피오에 금을 얻었다.
그리고 카자니 두
아니 아빠,아니 엄마.
꽃속에서 애도하면 안 돼
어린 소년은 반드시 가야합니다
이 세상의 마음에