J-Live — Listening 가사 및 번역

이 페이지에는 J-Live의 노래 "Listening"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hello?
Peace, baby, it’s me. How’s it going?
Oh, peace! What’s up, baby?
Oh, just chilling. Just finished doing a show. Figured I give you a call before
I turned in
Okay, where are you today anyway?
Um, we in Albuquerque right now. We heading to Texas tomorrow
Oh, yeah, cool. How’d the show go?
Show was going good, you know? Place was packed, know what I’m saying?
Merch did good, flow did his thing
So yeah, wha-what time is it over there? It’s a little late right? I’m sorry
Oh no, no, I’m up, I’m up. I was just writing something actually
Oh, okay. Word
I want you to hear it?
Oh, word? Alright
You ready?
Yeah, yeah, yeah. Kick it for me
Alright, listen to this
Alright
I’m listening to Lonnie Liston Smith
Lonnie Liston, Lonnie Smith, and Lonnie Lynn
They sort of share a common sense
And if you spend enough time listening to me
Then this is what you’ll find inside my mind’s contents
It reads like Chronicles 13, the Constitution, the Kama Sutra
Morrison, La Ruda, Buddha, Mansa Musa, Pharoahe Monch, and Pharoah Sanders
It seems I got low tolerance and high standards
It seems I got questions that defy answers
If you were rich while I was starving
Tell me how are we crew?
I’m feeling like a throwaway blue
Like God’s first draft of the sky
He balls it up for something new
And if you got something better
Then I’m listening to you
If you got something better
I’m listening to you
I let the beat ride when I’m listening to you
I’m through
Ahhh, okay
So, you know, that’s basically it. Just a little something I wrote, you know.
So, what’d you think?
Yo, I’m feeling it. I liked it a lot actually. Yo, it reminds me-it goes ill
with something I wrote actually
Oh, really?
Yeah, yeah! Um, I’ll let you hear that. Cause we talking about listening
Cool, let me hear it!
Hold on a second, let me find it. You ready?
Yeah, I’m listening
I been listening to records I collected
Records I selected and inspected
Dissected on examination tables until my technique I perfected
Records that have served and protected
Of confidence and my own perception of the world
Once the wax is reflected
I found my self connected to the music like the lyrics were injected
So now when times are hectic
I close my eyes and listen to the words
Like advice from somebody I respected when I was found ejected
That saying about art and life is just the half
When you realize music is math
Like a true song, it’s just a product on the answer sheet
Life’s craft is a scrap where you show your work
I would listen with a smirk from irony to Ireif
From Bob Marley smoking stones at the building refused
My girl left me
Roberta Flack said «Never You Mine»
Love may lose, but at least you tried
The wisdom hit me in the eyes and almost cried
Stevie Wonder saw my tears and put the joy inside
Sade showed me love that was stronger than pride
Minnie Ripperton invited me to come inside
Marvin Gaye taught me lessons of anger and time
That’s just the tip of the iceberg floating in my mind
Not to mention all the jazz and instrumentals that’s essential
And the hip-hop elders that taught me to rhyme
That’s why I’m still listening
Ahh, that was nice!
You know what I’m saying how it goes with yours, right?
Yeahhh…
With the whole listening…
And then with the whole mmmm
Yep, yep, yep
Okay, when did you write that?
The first day of the tour, I was just-
Yeah, I like that a lot. Maybe we could put those together
Yeah, that would be dope!
As a matter of fact, this reminds me, I have another verse that could work
Okay, kick it
Alright?
Uh-huh!
I’m competent with competitions, I’m competitious
I complement my compositions with lots of pictures
An album full of mental photographs, assorted similes
Packed between the documents of dowries and pedigrees
Hip-hop is like my family
On holidays we bitching like
«Why you don’t freestyle no more?»
«I'm better written»
I like to place my posture in a positive position
I like to be the conduit in control of my conditions
I’m sitting on the back porch, thinking
And I’m listening to the Earth spinning
To the trees rustle, wind whistling
To the grass being crushed by the feet of small children
Generations of women whose end was my beginning
Settling of the foundation of the building
Settling of the foundation itself
Knowing that my best work has yet to be written
I’ll probably never press it up to put on a shelf
But when problems are rock hard and money skin tight
I write my love songs on the back of my battle rhymes
The question wouldn’t be if I sold my soul
My soul’s been sold
The question is was it worth your dime?
Alright, that was dope too, yo
See what I mean? Yeahhh
Uh-huh
Alright, so I like the way it went together
Exactly, yeah
Cause the first one’s really slow, and the second one’s a little faster.
And your’s-
Mine’s is sorta like in between
Yeah, exactly! You know what? We need to just go ahead and do a song together
For real, I think so too, but we just got to find a time when neither of us is
busy. So, one day
One day. That’s what we always say
It’s true though, you know? It’s not like we can do it right now
Maybe when were in the same city together or something
Yeah, yeah. That would definitely help
Okay
Alright, so I’ll let you go. But I’ll talk to you soon
I’ll talk to you when you get home
Alright baby, peace
Peace

가사 번역

여보세요?
평화,아기,나야. 잘 돼가고 있어?
아,평화! 무슨 일이야,자기?
오,그냥 재밌어요. 공연은 끝났어 내가 전에 당신에게 전화를 줄 생각
나는 돌았 다
좋아,오늘은 어디 있니?
앨버커키에 있습니다 내일 텍사스로 갈 거야
오,그래 멋지다. 쇼는 어땠어?
쇼는 좋았던 거야 집도 꽉 차 있었고 무슨 말인지 알아?
머치는 잘했고,흐름은 그의 일을했다
그래,거기 몇 시야? 좀 늦었지? 미안 해요
아냐,일어났어 나는 실제로 뭔가를 쓰고 있었다
오,알았어. 단어
듣고 싶어요?
오,단어? 좋아,좋아
준비됐어?
그래,그래,그래 나를 위해 그것을 걷어차
좋아,잘 들어
좋아,좋아
로니 리스톤 스미스 듣고 있어요
로니 리스톤,로니 스미스,로니 린
그들은 일종의 상식을 공유합니다
그리고 당신은 내 말을 듣고 충분한 시간을 보내는 경우
그럼 이건 내 마음의 내용에서 찾을 수 있는 거야
그것은 연대기 13,헌법,카마 수트라처럼 읽습니다
모리슨,라루다,부처,만사무사,파라오헤 몬치,파라오 샌더스
내가 낮은 허용 오차와 높은 기준을 가지고 보인다
그것은 내가 답을 무시하는 질문을 가지고 보인다
내가 굶어죽는 동안 부자였다면
우리가 어떻게 승무원입니까?
나는 추락한 푸른 느낌
하늘의 신 초안처럼
그는 새로운 무언가를 위해 그것을 공
그리고 당신은 더 나은 뭔가를 가지고 있다면
그럼 난 당신을 듣고 있어요
당신이 더 나은 뭔가를 가지고 있다면
네 말 듣고 있어
내가 듣기론 박수 쳤어
나는 통해 해요
아,그래
그래서,당신은 기본적으로 그것입니다,알고있다. 그냥 내가 쓴 작은 것,당신은 알고있다.
그래서,당신은 어떻게 생각 했습니까?
느낌이 와 나는 실제로 그것을 많이 좋아했다. 요,그것은 나를 생각 나게-그것은 아픈 간다
뭔가 내가 실제로 쓴
오,정말?
그래,그래! 음,제가 들어드릴게요. 우리가 듣는 것에 대해 이야기하기 때문에
좋아,내가 들어 보자!
잠깐만,내가 찾을게 준비됐어?
네,듣고 있어요
내가 수집 한 기록을 듣고 있었다
내가 선택하고 검사 한 기록
내 기술이 완성 될 때까지 검사 테이블에 해부
제공 및 보호된 레코드
자신감과 세계의 내 자신의 인식
일단 왁스가 반영되면
나는 가사가 주입 된 것처럼 음악에 연결된 내 자신을 발견했다
시간이 바쁜 때 그래서 지금
나는 눈을 감고 그 말을 듣는다
내가 발견되었을 때 존경받는 사람의 조언처럼 배출
예술과 삶에 대한 그 말은 단지 절반입니다
당신이 음악을 실현할 때 수학이다
진정한 노래처럼,그것은 응답 시트에 단지 제품입니다
삶의 기술은 당신이 당신의 일을 보여 스크랩
I would list with a smirk from ireif
에서 밥 말리 흡연 돌 건물에 거부
내 여자가 날 떠났어
로버타 플랙은 말했다"결코 당신은 내»
사랑은 잃겠지만 적어도 넌 노력했잖아
지혜는 나를 쳤고 거의 울었다
스티비 원더 내 눈물을보고 내부에 기쁨을 넣어
사드는 나에게 자존심보다 강한 사랑을 보여 주었다
미니 리퍼톤 초청 나 하기 올 안
마빈 게이는 나에게 분노와 시간의 교훈을 가르쳐
내 마음속에 떠다니는 빙산의 일각일 뿐이야
필수적인 모든 재즈 및 기악기는 말할 것도 없습니다
그리고 힙합 장로들이 내게 운율을 가르쳐줬어
그래서 아직도 듣고 있어
아,멋졌어!
내가 무슨 말을 하는지 알지?
Yeahhhcomment…
모든 듣기…
그리고 전체 mmmm 와
그래,그래,그래
언제 썼어?
투어의 첫 날,난 그냥-
그래,맘에 들어 어쩌면 우리는 그것을 함께 넣을 수 있습니다
그래,끝내줄 거야!
사실,이 생각 나게한다,나는 작동 할 수있는 또 다른 구절이
좋아,차
알았어?
어허!
나는 경쟁 능력이 뛰어나고 경쟁력이 뛰어납니다
나는 많은 사진과 함께 내 조성물을 보완
정신 사진의 전체 앨범,비슷한 모듬
결혼과 혈통의 문서 사이에 포장
힙합은 내 가족 같아
휴일에 우리는 같이 조금씩 움직입니다
"왜 더 이상 자유형을하지 않습니까?»
"나는 더 나은 서면 해요»
나는 긍정적 인 위치에 내 자세를 배치 좋아
난 내 조건을 통제하는 도관이 되고 싶어
나는 현관에 앉아 생각하고 있습니다
그리고 나는 지구 회전 듣고 있어요
나무 훔치다,바람 휘파람
작은 아이들의 발에 의해 분쇄 되 고 잔디에
나의 시작이었다 누구의 끝 여성의 세대
건물 기초 정착
재단 자체 정착
내 최고의 작품은 아직 작성 될 것을 알고
나는 아마 선반에 넣어 그것을 누르지 않을 것이다
그러나 문제가 단단한 바위처럼 단단하고 돈 피부 일 때
나는 내 전투 라임의 뒷면에 내 사랑 노래를 쓰기
내 영혼을 팔았다면
내 영혼이 팔렸습니다
문제는 니 돈 가치가 있었을까?
좋아,그것도 좋았어
내가 무슨 뜻인지 알아? Yeahhhcomment
어허
좋아,그래서 나는 그것이 함께 갔다 방식을 좋아한다
정확히,그래
첫 번째 것은 정말 느리고 두 번째 것은 조금 빠릅니다.
그리고 당신의-
내 것은 그 사이에 같이 있습니다
그래,맞아! 그거 알아? 같이 노래나 하자
진짜야,나도 그렇게 생각해 하지만 우리 둘 다 없을 때 시간을 찾아야해
바빠. 그래서,어느 날
어느 날 그게 우리가 항상 하는 말이야
그래도 사실이야,알지? 지금 당장은 할 수 있는 게 아니야
같은 도시에 있을 때 아니면 뭐
그래,그래. 그것은 확실히 도움이 될 것입니다
좋아요.좋아요.
좋아,그럼 보내줄게 하지만 곧 얘기할게
집에 가면 얘기할게
좋아 아기,평화
평화