Jô Soares — Cruzou por Mim 가사 및 번역
이 페이지에는 Jô Soares의 노래 "Cruzou por Mim"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cruzou por mim, veio ter comigo, numa rua da Baixa
Aquele homem mal vestido, pedinte por profissão que se lhe vê na cara
Que simpatiza comigo e eu simpatizo com ele;
E reciprocamente, num gesto largo, transbordante, dei-lhe tudo quanto tinha
(Exceto, naturalmente, o que estava na algibeira onde trago mais dinheiro:
Não sou parvo nem romancista russo, aplicado
E romantismo, sim, mas devagar…)
Sinto uma simpatia por essa gente toda
Sobretudo quando não merece simpatia
Sim, eu sou também vadio e pedinte
E sou-o também por minha culpa
Ser vadio e pedinte não é ser vadio e pedinte:
E' estar ao lado da escala social
E' não ser adaptável às normas da vida
'As normas reais ou sentimentais da vida —
Não ser Juiz do Supremo, empregado certo, prostituta
Não ser pobre a valer, operário explorado
Não ser doente de uma doença incurável
Não ser sedento da justiça, ou capitão de cavalaria
Não ser, enfim, aquelas pessoas sociais dos novelistas
Que se fartam de letras porque tem razão para chorar lagrimas
E se revoltam contra a vida social porque tem razão para isso supor
Não: tudo menos ter razão!
Tudo menos importar-se com a humanidade!
Tudo menos ceder ao humanitarismo!
De que serve uma sensação se ha uma razão exterior a ela?
Sim, ser vadio e pedinte, como eu sou
Não é ser vadio e pedinte, o que é corrente:
E' ser isolado na alma, e isso é que é ser vadio
E' ter que pedir aos dias que passem, e nos deixem, e isso é que é ser pedinte
Tudo o mais é estúpido como um Dostoiewski ou um Gorki
Tudo o mais é ter fome ou não ter o que vestir
E, mesmo que isso aconteça, isso acontece a tanta gente
Que nem vale a pena ter pena da gente a quem isso acontece
Sou vadio e pedinte a valer, isto é, no sentido translato
E estou-me rebolando numa grande caridade por mim
Coitado do Álvaro de Campos!
Tão isolado na vida! Tão deprimido nas sensações!
Coitado dele, enfiado na poltrona da sua melancolia!
Coitado dele, que com lagrimas (autenticas) nos olhos
Deu hoje, num gesto largo, liberal e moscovita
Tudo quanto tinha, na algibeira em que tinha pouco aquele pobre que não era
pobre que tinha olhos tristes por profissão
Coitado do Álvaro de Campos, com quem ninguém se importa!
Coitado dele que tem tanta pena de si mesmo!
E, sim, coitado dele!
Mais coitado dele que de muitos que são vadios e vadiam
Que são pedintes e pedem
Porque a alma humana é um abismo
Eu é que sei. Coitado dele!
Que bom poder-me revoltar num comício dentro de minha alma!
Mas até nem parvo sou!
Nem tenho a defesa de poder ter opiniões sociais
Não tenho, mesmo, defesa nenhuma: sou lúcido
Não me queiram converter a convicção: sou lúcido!
Já disse: sou lúcido
Nada de estéticas com coração: sou lúcido
Merda! Sou lúcido
가사 번역
그는 나를 위해 건너 시내 거리에,나에게왔다
제대로 차려입은 그 남자,당신이 그의 얼굴에서 보는 직업에 비겁한
누가 나를 동정하고 나는 그와 동정합니다;
그리고 상호,넓은,넘치는 제스처에서,나는 그에게 내가 가진 모든 것을 주었다
(물론,내가 더 많은 돈을 가지고 가방에 무엇을 제외하고:
나는 바보 또는 러시아 소설가 아니에요.
그리고 낭만주의,그래,하지만 천천히…)
나는이 모든 사람들에 대한 동정심을 느낀다
특히 그것이 동정을받을 자격이 없을 때
그래,나 또한 부랑자와 거지 야
그리고 나는 나 때문에 또한
거지와 거지가 되는 건 거지와 거지가 될 수 없어:
그것은 사회적 규모 옆에 있습니다
그것은 삶의 규범에 적용 할 수 없습니다
'삶의 진짜 또는 감상적인 규범' —
최극판사,오른쪽 직원,매춘부
가난하지 말고 악용 된 노동자
불치병 때문에 아프진 않을 거야
정의,또는 기병대의 선장에 목 말라하지 마십시오
마침내,소설가의 그 사회 사람들이 될 수 없습니다
당신은 눈물을 울 이유가 있기 때문에 누가 문자의 피곤
그리고 그들은 가정 할 이유가 있기 때문에 사회 생활에 반항합니다
아니:아무것도하지만 바로!
인류에 대해 걱정하지만 아무것도!
인간주의에 항복만 하면 돼!
이 밖에 이유가 있다면 어떤 느낌이 좋은가요?
예,부랑자 인 내가 오전,비거
그것은 현재 무엇 부랑자 및 거지가 될 수 없습니다:
그것은 영혼에 고립 될,그리고 그것이 부랑자가 될 것입니다거야
그것은 통과 할 일을 요청하고,우리를 떠나,그 구걸 할 것입니다거야
도스토에우스키나 고르키만큼 멍청하지
다른 모든 것은 배고픈 것 또는 무엇을 착용 할 수 없습니다
그리고 그런 일이 있더라도,그것은 많은 사람들에게 일어납니다
그런 일이 벌어지는 사람들을 동정할 가치도 없다고
나는 음역 의미에서 부랑자와 거지,즉,이다
그리고 나는 나 자신을 위해 큰 자선 단체에 출시하고있다
알바로 드 캄포스!
그래서 삶에 고립! 너무 우울해!
불쌍한 동료,그의 우울의 안락 의자에 붙어!
가난한 그,눈물에 눈물(정통)와
그는 오늘,광범위한 자유주의와 근력 제스처에 준
그가 가진 모든 것,그가 가진 가방에 그 가난한하지 않았다 작은 있었다
직업에 의해 슬픈 눈을 가지고 가난한 사람
아무도 신경 쓰지 않는 불쌍한 알바로 드 캄포스!
자신을 위해 너무 미안 느낌이 그의 가난한 동료!
그리고,그래,그의 가난한 동료!
방랑자와 방랑자 인 많은 사람들보다 그를 더 가난합니다
누가 거지이며 구걸
인간의 영혼은 심연이기 때문에
나도 알아. 불쌍한 것!
내 영혼의 반란 속에서 반란 할 수있는 방법 좋은!
하지만 난 바보가 아니에요!
나는 심지어 사회적 의견을 가질 수 있다는 방어조차도 가지고 있지 않다.
나는 전혀 방어가 없다:나는 제정신이다
내 확신을 변환하지 마십시오:나는 제정신이야!
나는 이미 말했다:나는 제정신이다
아무것도 심미적:나는 명쾌한 오전
젠장! 나는 제정신이야