Jack Lewis — You Don't Have to Be a Scientist to Do Experiments on Your Own Heart 가사 및 번역

이 페이지에는 Jack Lewis의 노래 "You Don't Have to Be a Scientist to Do Experiments on Your Own Heart"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You don’t have to be a scientist
To do experiments
You don’t have to be a scientist
To do experiments
You don’t have to be a scientist
To do experiments
On your own heart
I had no place to put myself
But I had lots of time
I had no place to put myself
But I had lots of time
I had no place to put myself
But I had lots of time
So I threw out some past
And made room for more future
Now I’m standing in the seam
Between my memories and dreams
Balanced on the seam
Between my memories and dreams
Floating down the stream
Between my memories and dreams
And I see a better person
Waiting his turn to be me
And you don’t have to be a scientist
To do experiments
You don’t have to be a scientist
To do experiments
You don’t have to be a scientist
To do experiments
On your own heart
Now I’m running down the runway
In between gigantic numbers
I’m running down the runway
In between gigantic numbers
I’m running down the runway
In between gigantic numbers
With my knapsack
And a zero for a halo
And my halo’s got a hole in it So it don’t keep me dry
My halo’s got a hole in it So it don’t keep me dry
My halo’s got a hole in it So it don’t keep me dry
But it’s ok 'cause
My brain is my heart’s umbrella
You don’t have to be a scientist
To do experiments
You don’t have to be a scientist
To do experiments
You don’t have to be a scientist
To do experiments
On your own heart
I had a girl I had to leave
But I saw her face upon my sleeve
I had a girl I had to leave
But I saw her face upon my sleeve
I had a girl I had to leave
But I saw her face upon my sleeve
It kept talking
So I put it in the laundry
And as it spun and spun
It tried to ask me what I’d done
And as it spun and spun
It tried to ask me what I’d done
And as it spun and spun
It tried to ask me what I’d done
But I was gone
On down the road out to the wind
'Cause you think patience is a virtue
And what you don’t know can’t hurt you
And that events can change and shape us More than we can change ourselves
And that conscious attempt at growth is stupid
And I should just relax and be myself
And you even think it’s arrogant to try
But you don’t have to be a scientist
To do experiments
You don’t have to be a scientist
To do experiments
You don’t have to be a scientist
To do experiments
On your own heart

가사 번역

당신은 과학자가 될 필요가 없습니다
실험을 할
당신은 과학자가 될 필요가 없습니다
실험을 할
당신은 과학자가 될 필요가 없습니다
실험을 할
네 마음속에
나는 나 자신을 넣을 곳이 없었다
그러나 나는 많은 시간을 보냈습니다
나는 나 자신을 넣을 곳이 없었다
그러나 나는 많은 시간을 보냈습니다
나는 나 자신을 넣을 곳이 없었다
그러나 나는 많은 시간을 보냈습니다
그래서 나는 과거를 던졌다
그리고 미래 더를 위한 한 방
이제 나는 솔기에 서 있습니다
내 기억과 꿈 사이
솔기에 균형 잡힌
내 기억과 꿈 사이
스트림을 떠다니기
내 기억과 꿈 사이
그리고 나는 더 나은 사람을 참조하십시오
그의 차례를 기다리는 것은 나를
그리고 당신은 과학자가 될 필요가 없습니다
실험을 할
당신은 과학자가 될 필요가 없습니다
실험을 할
당신은 과학자가 될 필요가 없습니다
실험을 할
네 마음속에
이제 활주로를 향해 달려갑니다
거대한 숫자 사이
활주로를 향해 달려갑니다
거대한 숫자 사이
활주로를 향해 달려갑니다
거대한 숫자 사이
내 배낭
그리고 후광 제로
그리고 내 후광에 구멍이 있어.그래야 날 말리진 못해.
내 후광이 구멍을 뚫어서 날 말리게 하지 마
내 후광이 구멍을 뚫어서 날 말리게 하지 마
하지만 괜찮아 왜냐면
내 뇌는 내 마음의 우산이다
당신은 과학자가 될 필요가 없습니다
실험을 할
당신은 과학자가 될 필요가 없습니다
실험을 할
당신은 과학자가 될 필요가 없습니다
실험을 할
네 마음속에
난 떠나야 할 여자가 있었어
그러나 나는 내 소매에 그녀의 얼굴을 보았다
난 떠나야 할 여자가 있었어
그러나 나는 내 소매에 그녀의 얼굴을 보았다
난 떠나야 할 여자가 있었어
그러나 나는 내 소매에 그녀의 얼굴을 보았다
그것은 계속 얘기
그래서 빨래에 넣었어요
그리고 회전 및 회전으로
그것은 내가 무슨 짓을했는지 물어 보았다
그리고 회전 및 회전으로
그것은 내가 무슨 짓을했는지 물어 보았다
그리고 회전 및 회전으로
그것은 내가 무슨 짓을했는지 물어 보았다
그러나 나는 사라졌다
바람으로 가는 길 아래로
인내가 미덕이라고 생각하니까
그리고 당신이 모르는 것은 당신을 해칠 수 없습니다
그리고 이벤트는 우리가 우리 자신을 바꿀 수있는 것보다 더 많은 것을 바꾸고 형성 할 수 있습니다
그리고 성장 의식이 시도는 바보입니다
그리고 난 그냥 긴장하고 자신을 수 있어야합니다
그리고 당신은 그것을 시도하는 건방진 생각
하지만 당신은 과학자가 될 필요가 없습니다
실험을 할
당신은 과학자가 될 필요가 없습니다
실험을 할
당신은 과학자가 될 필요가 없습니다
실험을 할
네 마음속에