Jacques Dutronc — Hippie hippie hourrah 가사 및 번역
이 페이지에는 Jacques Dutronc의 노래 "Hippie hippie hourrah"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
J’aime les fleurs et la fumée,
Je ne suis plus un révolté,
Les Beatniks c’est dépassé,
Maintenant le monde il faut l’aimer.
Je suis Hippie, je suis hippie,
C’est ma nouvelle philosophie.
Hippie Hippie Hourrah!
Vive le moucoutera!
Ceux qui me cassent la figure,
Ceux qui me marchent sur les pieds,
Ceux qui me cognent en voiture,
Ceux qui me cognent sur le nez,
Papa Maman toute la famille,
L’Eglise l’Armée et la patrie,
Je les aime, Je les aime, Je les aime.
Je suis Hippie, je suis hippie,
C’est ma nouvelle philosophie.
Hippie Hippie Hourrah!
Vive le moucoutera!
Je me suis tatoué, des fleurs,
sur la poitrine et puis ailleurs,
j’ai loué une place sur un bateau,
qui partait pour San Francisco.
Je suis Hippie, je suis hippie,
C’est ma nouvelle philosophie.
Hippie Hippie Hourrah!
Vive le moucoutera!
Si vous ne m’aimez pas, ça n’a aucune importance,
C’est moi qui vous aime et vive la France!
가사 번역
나는 꽃과 연기를 사랑 해요,
나는 더 이상 반군이 아니다.,
베아트니크 그것은 오래되었습니다,
이제 세상은 사랑받아야 해
난 히피고 히피고,
그게 내 새로운 철학이야
히피 히피 오프라!
무코테라 만세!
내 얼굴을 부러뜨린 자들,
내 발로 걸어 다니는 사람들,
날 차로 친 사람들,
코에 부딪힌 사람들,
아빠 엄마 온 가족,
육군 교회 및 조국,
나는 그들을 사랑,내가 그들을 사랑,나는 그들을 사랑합니다.
난 히피고 히피고,
그게 내 새로운 철학이야
히피 히피 오프라!
무코테라 만세!
문신도 하고 꽃도 주고,
가슴에 그리고 다른 곳에,
나는 보트에 장소를 임대,
샌프란시스코로 떠난 사람
난 히피고 히피고,
그게 내 새로운 철학이야
히피 히피 오프라!
무코테라 만세!
날 싫어해도 상관없어,
당신을 사랑하고 프랑스를 오래 사는 건 나예요!