Jacques Dutronc — Laisse Lucie faire 가사 및 번역
이 페이지에는 Jacques Dutronc의 노래 "Laisse Lucie faire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Laisse Lucie faire, c’est par la queue le diable se tire
Faut pas s’en faire, côté bon dieu y’a pas d’quoi rire
Main au panier, pied au plancher, elle sait y faire
Plein pot, plein phares, allez au r’voir, salut cifer
Aux infidèles de sang froid portons un toast
A pleins poumons, Lucie et moi nous chantons Faust
Feux d’position, motel on monte et ça le fait
Je me suis fait la belle d’un conte de fêlés
Un ange, un diable sur chaque épaule: c’est terminé
Tous les inquiets allez au diable: c’est terminé
Démon d’midi, brisons la glace, la vie ça s’flambe
Démon d’minuit aha à mon cou j’ai pris ses jambes
Laisse Lucie faire faut pas s’en faire
C’est par la queue le diable se tire…
Et un beau jour il nous faudra rentrer dans l’rang
Chacun son tour on partira les pieds devant
Au nom du pèze, du fisc et du St Estèphe
Au nom du fric, je lève mon froc et baisse le reste
Laisse Lucifer faut pas s’en faire
C’est par la queue le diable se tire…
Y’a qu'à laisser Lucie faire
Y'à qu'à laisser Lucifer
가사 번역
루시가 할거야 악마가 도망가는 꼬리에 의해
걱정 안 해도 돼,좋은 신의 면은 웃음거리가 아냐
바구니에 손,바닥에 발,그녀는 그것을 할 방법을 알고
전체 냄비,전체 헤드 라이트,가서,하이 씨퍼
냉혈한 이교도들을 위해 건배합시다
폐가 가득,루시와 나는 파우스트 노래
조명 켜고 모텔은 올라가
나 스스로 동화 만들었어
천사,각 어깨에 악마:그것은 끝났다
모든 걱정 지옥에 이동:그것은 끝났다
정오의 악마,이제 얼음을 깰 수,인생은 연소
내 목에 자정 악마 아하 나는 그녀의 다리를 촬영
루시가 하게 둬
악마가 도망가는 꼬리에 의해…
그리고 어느 날 우리는 다시 계급으로 돌아가야 할 것입니다
각 차례 우리는 앞에 발을 떠날 것이다
페즈,피스크,세인트 에스트페 대신
돈 때문에 바지를 내리고 나머지 걸 내리죠
루시퍼는 걱정하지 마
악마가 도망가는 꼬리에 의해…
루시가 하게 둬
그냥 루시퍼를 떠나