Jacques Helian et son Orchestre — My Lili, Hello 가사 및 번역

이 페이지에는 Jacques Helian et son Orchestre의 노래 "My Lili, Hello"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Guignol aimait bien les enfants
Riant autour de lui
Mais il guettait le cœur battant
Le doux sourire de Lili
Et son amour se devinait
Quand il lui murmurait
Bonjour, jolie demoiselle
Ma Lili, ma Lili, hello
Dans le bleu de tes prunelles
Sont les plus beaux joyaux
Mon cœur te trouve si belle
Qu’il veut chanter son amour
Et c’est ton prénom qu’il redit toujours
Ma Lili, ma Lili, hello !
Lili gentiment chantait en duo
Ma Lili, ma Lili, hello !
Un jour Lili vit s’en aller
Son guignol amoureux
Derrière la roulotte accroché
Avec des larmes plein les yeux
Il fallait être courageux
Pour ce dernier adieu.
Dix ans plus tard un inconnu
S’approcha gentiment
Et dit «m'avez-vous reconnu?
Vous que j’attends depuis longtemps»
Lili faillit bien se fâcher
Quand il a murmuré
Bonjour, jolie demoiselle
Ma Lili, ma Lili, hello !
Bonjour voici sans ficelle
Guignol, le pauvre sot
C’est toi qui doit être celle
Qu’il aimera pour toujours
Dis-moi que je peux te faire la cour
Ma Lili, ma Lili, hello !
Lili, gentiment reprit en duo
Ma Lili, ma Lili, ma Lili,
Ma Lili, ma Lili, ma Lili, hello !

가사 번역

Guignol 은 아이들을 잘 좋아했다.
그 주위에 웃음
그러나 그는 구타 심장을 기다리고 있었다
릴리의 달콤한 미소
그리고 그의 사랑은 짐작되었다
그가 그녀에게 속삭였다 때
안녕,예쁜 아가씨
엄마 릴리,엄마 릴리,안녕
당신의 면역자들의 푸른 빛 속에서
가장 아름다운 보석이 있습니까
내 마음은 당신이 너무 아름답다고 생각해요
사랑을 노래하고 싶다고
그리고 그것은 당신의 이름이다 그는 항상 다시 말한다
하지만 릴리,하지만 릴리,안녕!
릴리 부드럽게 노래에서 듀오
하지만 릴리,하지만 릴리,안녕!
어느 날 릴리는 떠날 살고있다
그녀의 겁쟁이 애인
트레일러 뒤에 걸려
눈물로 가득 차있는 눈
용감해져야만 했어
이 마지막 작별 인사.
10 년 후 알 수 없음
부드럽게 접근
"날 알아봤니?
당신은 내가 오랜 시간을 기다려온 것을»
릴리는 잘 화가 실패
그가 속삭였다 때
안녕,예쁜 아가씨
하지만 릴리,하지만 릴리,안녕!
문자열 없이 여기 안녕하세요
기뇰,불쌍한 바보
당신은 하나 있어야합니다
그는 영원히 사랑할 것입니다
법정에 서도 된다고
하지만 릴리,하지만 릴리,안녕!
릴리,듀오에서 부드럽게 재개
하지만 릴리,하지만 릴리,하지만 릴리,
릴리,엄마,엄마 릴리,안녕!