Jan De Wilde — Ballade Van De Zeven Vingers 가사 및 번역

이 페이지에는 Jan De Wilde의 노래 "Ballade Van De Zeven Vingers"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Toen Mieke door ons stedeke ging
Aan elke vinger een jongen hing
Maar dit strekt haar hierbij tot eer:
Ze had slechts zeven vingers meer
De eerste was vol goeie moed
Zoals je voor 't eerst aan liefde doet
Maar zij hield niet, en zij hield wel
Van puddingpap met karamel
De tweede was van koekenbrood
Zo goed van hart, zo zedelijk groot
Maar zielengrootheid verveelt vlug
Twee kreeg z’n medaillons terug
De derde liet haar eerder koud
Het was geen type waarvan je houdt
Maar 't was nu eenmaal stil seizoen
Dan moet je wel concessies doen
De vierde was Piet Tureluur
Dat was nu eens een prachtfiguur
't Is jammer dat zijn adem soms
Naar knoflook en naar zwavel stonk
De vijfde was te seksueel:
Hij knuffelde haar veel te veel
En zij was lang geen puritein
Maar 't kan wat overdreven zijn
Ik wist wel van haar slechte faam
Maar ik was verliefd, dus 't zou wel gaan
Maar toen ze me de bonnetjes gaf
Beet ik haar wel drie vingers af
We zijn als vriend uiteen gegaan
Het had niet zoveel pijn gedaan
Zij ging op zoek naar nieuw plezier
Ik had m’n bloedend souvenir
Toen Mieke door ons stedeke ging
Aan elke vinger een jongen hing
Maar dit strekt haar hierbij tot eer:
Ze had slechts zeven vingers meer!

가사 번역

미케가 우리 마을을 지나갔을 때
모든 손가락에 소년이 있었어
그러나 이것은 그녀의 신용을 수행합니다.:
손가락 일곱 개밖에 안 남았어요
첫 번째는 용기로 가득 차 있었다.
처음 사랑하시듯이
그러나 그녀는 그렇지 않았고,그렇게했습니다.
의 푸딩ap 카라멜
두 번째 것은 쿠키 빵으로 만들어졌습니다.
너무 좋은 마음,도덕적 인 큰
그러나 영혼의 위대함은 빠르게 구멍을 낸다
2 명이 수조를 돌려받았어
세 번째는 신경 안 썼어요
네가 좋아하는 타입이 아니었어
그러나 그것은 조용한 시즌이었다.
그럼 양보해
네 번째는 피트 레드 샹크했다
정말 멋진 인물이었어요
가끔 호흡이 너무 안 좋아요
마늘과 황 냄새가 난다.
다섯 번째는 너무 성적이었다.:
그는 그녀를 너무 많이 안았다.
그리고 그녀는 오랫동안 청교도가 아니었습니다.
그러나 그것은 조금 과량 일 수 있습니다.
나는 그녀의 나쁜 평판에 대해 알고 있었다.
하지만 난 사랑에 빠져서 괜찮을 거야
하지만 영수증을 줬을 때
손가락 세 개처럼 물어뜯었어
우린 친구로서 헤어졌어
그렇게 많이 아프진 않았어요
그녀는 새로운 재미를 찾고 갔다
내 출혈 기념품이 있었어
미케가 우리 마을을 지나갔을 때
모든 손가락에 소년이 있었어
그러나 이것은 그녀의 신용을 수행합니다.:
손가락 7 개밖에 안 남았어!