Jan De Wilde — De Uitbarsting Van De Koekelberg 가사 및 번역

이 페이지에는 Jan De Wilde의 노래 "De Uitbarsting Van De Koekelberg"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ter gelegenheid van Brussels
Duizendjarig bestaan
Is de Koekelberg uitgebarsten, hoera
We hebben weer 'n vulkaan
De basiliek ging als eerste
Met 'n machtige dreun
Te Deum Laudamus
En de rest was gekreun
Onze soevereine vorst was
Toevallig niet op reis
Jammer voor de serres
Zonde van het paleis
Van het Manhattan Center
Bleef geen morzel nog heel
Het werd 'n prachtige rotstuin
Magnifiek tafereel!
Tekst: Jan de Wilde
De City-two-toestand
Par manque de choix
Werd een grote fonduepan:
Barbecue bruxellois
De politie met hun snorren
Riepen dapper circulez
Maar de lava was sterker
En nam de pakkemannen mee
Door 'n gelukkige speling
Van het noodlot bijeen
Ging de hele regering
Solidair van ons heen
't Was bijna zo mooi als
In de bioscoop
De klank was sensuround
Het beeld cinemascoop
Het probleem Brussel
Was meteen van de baan
En de vulkanische bodem
Is zeer vruchtbaar voortaan

가사 번역

이 기회에 브뤼셀
1000 년의 존재
만세,쿠키 산이 폭발했다
다른 화산이 있어
대성당이 먼저 갔다
강력한 펀치
테 듐 라우다무스
그리고 나머지는 신음했다
우리의 주권 왕자는
우연히 여행하지 않음
온실이 너무 안 좋아요
궁전에 대한 수치
맨해튼 센터에서
한 조각에 남은 모르 첼은 없습니다
그것은 아름다운 바위 정원이되었다.
웅대 한 장면!
텍스트:얀 드 와일드
도시-두 주
파 만케 드 초익스
그것은 큰 퐁듀팬이었다:
바베큐 브뤼셀로아
그들의 콧수염을 가진 경찰
단정 서큘레스라는
그러나 용암은 강했다
소포들을 데려갔어요
행복한 놀이로
운명의 조립
전체 정부는 갔다
우리들의 연대
그것은 거의 아름다웠다
에서 영화
소리가 감질났습니다
사진 시네마스코프
브뤼셀 문제
바로 출발했어요
그리고 화산 토양
지금부터 아주 비옥한가