Jane Birkin — Aung San Suu Kyi 가사 및 번역
이 페이지에는 Jane Birkin의 노래 "Aung San Suu Kyi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Aung San Suu Kyi will be gone and
She’ll be on a T-shirt
The marketing’s good
Monks are dying
Soldier children crying
We’re playing bubbles
With four years old curls
Torture, drug deals
Finance our dreams
Why should we care?
The stock market’s good
Petrol’s booming
Generals' wooing
Trucks are looming
In Rangoon
We know your faces
Come out and die
And welcome the
Tourist under the
Burmese sky
But tomorrow Christine and
Me’ll feels just the same
With our china tea
2008. «Amnesty report». Burma
The eighth to the eighth of eighty eight
The people’s uprising was bloodily and brutally repressed by the military junte
Twenty years of prison and torture would follow
In 1990 Aung San Suu Kyi and her Democratic Party
Won the general election by eighty three per cent
In 1991 she won the Nobel peace price
Seventy thousand children are soldiers
Ten children out of a hundred don’t get to live to five years old
Aung San Suu Kyi will be gone and
She’ll be on a T-shirt
The marketing’s good
Monks are dying
Soldier children crying
We’re playing bubbles
With four years old curls
But tomorrow Christine and
Me will feel just the same
Maybe shed a tear in our china tea
But tomorrow the world will see
We did nothing for Aung San Suu Kyi
2008 Amnesty report, Burma:
Birma is one of the poorest countries in the world
But one of the richest in jewels, drugs, teck, petrol, natural gas
Total’s pipe lines give the military junte more than a million dollars a day
Birma has one of the worst records for child mortality and aids
The international comity of the Red Cross withdrew from Burma because it could
not fulfil its mission
No one knows the numbers of the tortured, the numbers of the dead
This song is dedicated to Aung San Suu Kyi, her democratic party
The monks, the students, the people of Burma, the children
This is a plea For Aung San Suu Kyi
가사 번역
아웅산 수지 여사가 죽고
그녀는 티셔츠에 있을 거야
마케팅의 좋은
승려들이 죽어가고 있습니다
군인 어린이 울고
우리는 거품을 재생하고 있습니다
4 세 곱슬 머리
고문,마약 거래
우리의 꿈 금융
왜 우리는 관심을 가져야?
주식 시장의 좋은
가솔린의 호황을 누리고
장군의 구애
트럭이 얼어 붙고 있습니다
랑군에서
우리는 당신의 얼굴을 알고
나와서 죽어요
그리고 환영
관광 아래
미얀마 하늘
내일 크리스틴과
나 같은 느낌거야
우리의 중국 차
2008. "사면보고서" 버마 name
여덟 여덟 여덟째 여덟째
사람들의 반란은 피로하고 잔인하게 군사 정트에 의해 억압되었습니다
감옥과 고문의 20 년은 다음과 같습니다
1990 년 아웅산 수지 여사와 민주당
총선거를 80%당 3 에 의하여 이겼습니다
1991 년 그녀는 노벨 평화 가격을 수상했다
7 만 명의 아이들이 군인입니다
백 명 중 10 명의 아이들은 다섯 살까지 살 수 없습니다
아웅산 수지 여사가 죽고
그녀는 티셔츠에 있을 거야
마케팅의 좋은
승려들이 죽어가고 있습니다
군인 어린이 울고
우리는 거품을 재생하고 있습니다
4 세 곱슬 머리
내일 크리스틴과
난 그냥 같은 느낄 것이다
어쩌면 우리의 중국 차에 눈물을 흘렸다
그러나 내일 세계는 볼 것이다
우리는 아웅산 수치 여사를 위해 아무것도하지 않았다
2008 앰네스티 보고서,버마:
버마는 세상에서 가장 가난한 나라 중 하나입니다
그러나 보석,마약,테크,가솔린,천연 가스에서 가장 부유 한 중 하나
총 파이프 라인은 군대 정트에게 하루에 백만 달러 이상을 제공합니다
버마는 아동 사망률 및 에이즈에 대한 최악의 기록 중 하나가
이 수 있기 때문에 적십자의 국제 코미디는 버마에서 철수했다
그 임무를 수행하지 않음
고문당하는 자들과 죽은 자들의 수를 아는 자는 없다
이 노래는 아웅산 수지 여사에 전념,그녀의 민주당
승려,학생,버마 사람들,아이들
이건 아웅산 수치 여사에 대한 항변입니다