Jane Fostin — Tu me réapprends à vivre 가사 및 번역

이 페이지에는 Jane Fostin의 노래 "Tu me réapprends à vivre"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’etais resigné à ne plus aimer
Souvent ce parfum mal accompagné
Autant de joies simples auxquels j’avais renoncé
J’avais fini par me faire à l’idee
Et puis tu m’apparu
Alors que je ne t’espérais plus
Je laissais tout les jours se suivrent
Captive lassé d’attendre qu’on la délivre
Mais ton sourire n’existe dans aucun livre
Et avec toi soudain je réapprend a vivre
Oh j’avais tant du souffrir par le passé
Puis tant de temps perdu a cicatriser
Plutot que de risquer encore de se tromper
Oh mon coeur refuser meme d’essayer
Oui mais la grace a toi
Je sens l’amour reprendre ses doigts
Je laissais tout les jours se suivrent
Captive lassé d’attendre qu’on la delivre
J’etais triste et j’avais lu tout les livres
Mais avec toi soudain je reapprend a vivre
Oh oui tu me réapprend a vivre
Ohhhh dés que je t’ais vu j’ai su que l’existence
Voulais m’accorder une derniere chance
Grace a toi les jours peuvent se suivre
Captive de ton coeur je refuse qu’on m’delivre
Ce bohneur n’existe dans aucun livre
Car avec toi enfin je réapprend a vivre
Avec toi je reapprend a vivre
(Merci à sarah pour cettes paroles)

가사 번역

나는 더 이상 사랑하는 사임되지 않았다
종종 이 향수는 제대로 동반되지 않습니다
내가 포기했던 많은 간단한 기쁨
나는 생각 끝났다
그리고 넌 내게 나타났어
더 이상 당신을 기대하지 않았을 때
매일매일 서로 따라다녀
포로는 전달 될 때까지 기다리고 피곤
그러나 당신의 미소는 어떤 책에도 존재하지 않습니다
그리고 당신과 함께 갑자기 나는 다시 살아 배울
오,나는 과거에 너무 많은 고통을했다
그런 다음 치유 손실 너무 많은 시간
오히려 다른 실수를 위험보다
오,내 마음은 시도 거부
네,하지만 그레이스는 당신 거예요
나는 그녀의 손가락을 다시 가져가는 사랑을 느낍니다
매일매일 서로 따라다녀
포로는 전달 될 때까지 기다리고 피곤
나는 슬프고 모든 책을 읽었다
하지만 당신과 함께 갑자기 나는 다시 살아 배울
오,그래,당신은 다시 살고 가르쳐
오,당신을 본 이후로 나는 그 존재를 알고있었습니다
마지막 기회를 주고 싶었어
당신 덕분에 일이 서로를 따를 수 있습니다
당신의 마음의 포로 나는 전달되는 거부
이 보니르는 어떤 책에도 존재하지 않습니다
왜냐하면 당신과 함께 나는 마침내 다시 사는 법을 배울 수 있기 때문입니다
당신과 함께 나는 다시 살고 배우고있다
(이 단어에 대한 사라 덕분에)