Jane Siberry — Act 5: Above the Portico 가사 및 번역
이 페이지에는 Jane Siberry의 노래 "Act 5: Above the Portico"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Instead of a village it was a temple. And above the
portico were the words KNOW THYSELF
Magic and I climbed the cool marble steps following
the indentations of thousands that had climbed before
us. And there we stood in the temple with a beautiful
breeze coming in off the ocean. In, inspiring us.
Making us feel like we could write the most beautiful
song in the world, paint the most beautiful painting.
And then because we know that these are times of greater discipline, we understood that we must feel the
air also moving out. So we felt the vacuum starting.
And we felt sick. We felt nauseous as the air moved
out of the temple and we heard the splintering of glass
and the smashing of wood and we heard a voice say
'Flat line, second time tonight'.
HARMONY
And in this temple, as we reminded each other of Harmony—the harmony that we send out in every single
thing that we do: me as a musician, you as a mover
of the earth, as a tiller of the people. And harmony is not just a pretty chord. Harmony is the sequencing, the
release at the right point into something beautiful.
BODIES
And we pursue the greater understanding of harmony
by using our bodies to run marathons and to lift
weights and to burn the dross off. And then we do the opposite, of course. We sit on our couch for two
weeks and eat junk food and watch tv and take into us a value system that puts forward lies and intolerance
as acceptable. And even worthy of primetime viewing
when the children can see it.
HAIR
And we experiment with our hair and we twist it tightly
on top so it is a topknot and it spurs the aggression
in our system. And we look a bit like a Samurai
warrior. And we shave the sides so that Venus cannot
get a foothold. And then of course, we do the opposite.
We shave the top and we let the sides grow until we look like someone of a hermetic order.
ORDER
And as we try to order the universe in a way that will
give us the security that we need, we add the signs on top of each other. ‘Do NOT do this!' ‘Do this!' ‘Drive
according to conditions!' until finally we can no longer
see the view. And so of course we do the opposite.
We get rid of all the signs. And we wobble and warble
until finally we find the path of least resistance and a feeling of Common Sense that guides us. The middle
of the river, equidistant from the shoreline. And the
view now! And as we stand here in this temple, the
columns, the spaces between the columns perhaps
even more beautiful than the columns themselves.
DESCENDING
And as Magic and I descended the marble steps
I looked back and I saw that the words above
the portico had changed: 'THAT THOU MAYST KNOW GOD'
HEADLINES
We feel the headlines starting to crowd in again,
as they must. ‘The highest cause of death in a modern day war is … suicide.' ‘One lone veteran
stands in salute for his fallen comrade, alone on the street as the coffin goes by. Office workers
see this and join him the following week.' A young man is brought back from a far away war.
TEENAGERS
Six o’clock news: another war veteran, school
bus driver, bus shelter, teenagers. And as I turned
to leave they stood up to give me a hug. And
the hair fell away from their eyes. And I saw that
now their foreheads were open and their eyes
were bright blue and warm brown and brimming
with intelligence and humour.
And I said to them Whenever you find someone
open, glom onto them like a little barnacle until
you get safely through being a teenager. And be careful with the drugs and alcohol because your
temple … every now and then you will need to walk through the darkness alone.'
가사 번역
마을 대신 그것은 사원이었다. 그리고 위의
portico 는 단어가 자신을 알고 있었다
마법과 나는 다음 멋진 대리석 단계를 올랐다
수천개의 들여다보기가
우리. 그리고 거기 우리는 아름다운 사원에 서 있었다
바람은 바다에서 나오는. 에서,우리에게 영감을.
우리가 가장 아름다운 것을 쓸 수있는 것처럼 우리를 느끼게합니다
세계에서 노래,가장 아름다운 그림을 페인트.
그리고 우리는 이러한 더 큰 훈련의 시간 것을 알고 있기 때문에,우리는 우리가 느낄해야한다는 것을 이해
공기는 또한 밖으로 이동. 그래서 우리는 진공 시작을 느꼈다.
그리고 우리는 아픈 느꼈다. 공기가 움직이면서 구역질이 났어요
성전에서 우리는 유리의 분개를 들었다
그리고 나무의 스매싱 우리는 목소리가 말을 들었다
'플랫 라인,두 번째 시간 오늘 밤'.
하모니
그리고 이 사원에서,우리는 서로의 하모니를 생각나게 한다-우리가 각 단 하나안에 보내는 하모니
우리가 하는 일:나는 뮤지션으로서,당신은 발동자로
지구의 종업원으로서 그리고 하모니는 단지 예쁜 코드 없습니다. 하모니는 순서,입니다
뭔가 아름다운 일에 오른쪽 지점에 놓습니다.
본문
그리고 우리는 조화의 더 큰 이해를 추구합니다
마라톤을 운영하는 우리 몸을 사용하여 들어
무게 및 부스러기를 구울 수 있습니다. 그리고 우리는 물론,반대 않습니다. 우리는 두 우리의 소파에 앉아
주 및 정크 푸드를 먹고 tv 를보고 우리에게 앞으로 거짓말과 편협을 넣어 가치 시스템을 가지고
허용. 그리고 황금 시간 전망의 가치 조차
아이들이 그것을 볼 수있을 때.
머리
그리고 우리는 우리의 머리로 실험하고 그것을 단단히 뒤틉니다
상단에 그래서 그것은 topknot 이며 그것은 침략을 박차
우리 시스템에. 사무라이처럼 생겼네
전사. 그리고 우리는 비너스가 할 수 없도록 측면을 면도합니다
발판을 잡아. 그리고 물론,우리는 반대 않습니다.
우리는 상단을 면도하고 우리는 밀폐 된 질서의 사람처럼 보일 때까지 측면이 성장 할 수 있습니다.
순서
그리고 우주를 질주시키려 할 때
우리에게 필요한 보안을 주고,서로 위에 표지판을 붙이고. '이러지마!'이 작업을 수행!''드라이브
조건에 따르면!'마침내 우리는 더 이상 할 수 없을 때까지
보기 봐 그래서 물론 우리는 반대 않습니다.
우리는 모든 징후를 제거. 그리고 우리는 흔들리고 우글 우글
마지막으로 우리는 적어도 저항의 경로와 우리를 안내 상식의 느낌을 찾을 때까지. 중간
해안선에서 동등 한 강. 그리고
지금 보기! 이 사원에 서 있는 동안
열,아마도 열 사이의 공백
더 아름다운 열 자신보다.
내림차순
그리고 마법과 나는 대리석 단계를 내려
나는 다시보고 나는 위의 단어 것을 보았다
현관은 바뀌었다:'당신이 하나님을 알고 있을 수도 있다'
헤드 라인
우리는 다시 군중 시작 헤드 라인을 느낄,
꼭 그렇듯 현대전쟁에서 가장 높은 사인은 자살이야 고독한 베테랑'
관이 지나갈 때 거리에 혼자 떨어진 동지에 대한 경례를 의미합니다. 사무실 근로자
이 참조하고 다음 주에 그를 가입 할 수 있습니다.'한 젊은 남자가 멀리 떨어진 전쟁에서 돌아온다.
청소년
6 시 뉴스:또 다른 전쟁 베테랑,학교
버스 운전사,버스 대피소,청소년. 그리고 나는 돌았 다
날 안아주려고 일어섰을 때 그리고
머리는 그들의 눈에서 멀리 떨어졌다. 그리고 나는 그것을 보았다
이제 그들의 이마는 열려 있었고 그들의 눈
밝은 파란색과 따뜻한 갈색 및 뇌파했다
지능과 유머.
그리고 당신이 누군가를 찾을 때마다 나는 그들에게 말했다
열어서,작은 촉수 같이 그(것)들에 때까지 빛나십시오
당신은 십대가되는 것을 통해 안전하게 얻을. 그리고 당신의 때문에 약 및 알콜에 주의하십시오
사원은...언제나 혼자 어둠을 헤쳐나가야 해'