Janelle Monáe — Givin Em What They Love 가사 및 번역
이 페이지에는 Janelle Monáe의 노래 "Givin Em What They Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I am sharper than a razor
Eyes made of lasers
Bolder than the truth
They want me locked up in the system
'Cause I’m on a mission
Blame it on my youth
Too long I’ve been out here on my own
Now I’m bout to bring it home
Like a rolling stone
I ain’t never been afraid to die
Look a man in the eye
I come to give you what you love…
It’s time to give you what you love…
I’m a give you what you love…
Givin' you what you love…
I am sharper than a switchblade
First and last of what God made and that’s the truth
But man, keep on tryna' hold me back
While another chicken head come home to roost
Too strong, tryna do me wrong
And the last one standing will order to my dance
Ohho… dance!
Run tell your preacher and your teacher
I say to take your time!
Take what you love
Baby, just enough
But never too much
Take your time!
Would you give me what you love!
Would you give me what you love!
Two dimes walked up in the building
Tall and concealing, wearing fancy things
Chopped up with a knife, hammered like a screw.
When they walked in the room we didn’t know what to do One looked at me and I looked back
She said, «Can you tell me where the party’s at?»
She followed me back to the lobby
Yeah, she was looking at me for some undercover love
가사 번역
나는 면도기보다 더 선명하다.
레이저로 만드는 눈
진실보다 대담
그들은 내가 시스템에 갇혀있길 원해
난 임무 중이니까
내 젊음에 그것을 비난
너무 오래 여기 혼자 있었는데
이제 나는 그것을 집에 가져 갈거야
'롤링 스톤'처럼요
난 죽는 걸 두려워하지 않았어
보 a 남자 에 이 눈
네가 사랑하는 걸 주려고 왔어…
그것은 당신이 사랑하는 것을 줄 시간이다…
나는 당신이 사랑하는 것을 당신에게 줄 것입니다…
당신이 사랑하는 무엇을 포기'…
나는 스위치 블레이드보다 선명 해요
하나님이 만드신 것과 그것이 진실의 첫 번째와 마지막
하지만 계속 날 붙잡아줘
또 다른 닭 머리가 돌아 오는 동안
너무 강한,트리나 잘못 할
마지막 한 명이 내 춤을 추도록 명령할 거야
오호,춤춰!
가서 설교사랑 선생님께 전해
나는 당신의 시간을 가지고 말!
당신이 사랑하는 것을 가져 가라
아기,충분히
그러나 결코 너무 많이
당신의 시간을!
당신이 사랑하는 걸 주시겠어요?
당신이 사랑하는 걸 주시겠어요?
두 개의 다임이 건물에 걸어
키 크고 은폐,멋진 것들을 입고
칼로 다진,나사처럼 망치로.
그들이 방에 들어 왔을 때 우리는 무엇을해야 할 지 알지 못했고 나를 보았고 나는 돌아 보았다
그녀는 말했다,"당신은 파티가 어디 있는지 말해 줄 수?»
그녀는 로비에 나를 다시 따라 갔다
네,절 위장 잠복용으로 보고 있었어요