Janus — Amüsant, dein entsetztes Gesicht 가사 및 번역
이 페이지에는 Janus의 노래 "Amüsant, dein entsetztes Gesicht"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Amüsant, dein entsetztes Gesicht. Es ist wirklich erstaunlich. Jede Nacht glotzt du mich an, als sähest du mich zum ersten Mal hier. Weshalb so aufgeregt, mein Freund? Falls es dich stört, dass ich beim Reden deine Hand halte, sag es mir. Ich unterlasse es sofort. Solltest du allerdings meine bloße Anwesenheit als unzumutbare Belastung empfinden, so muss ich dich enttäuschen: Ich werde nicht von deiner Seite weichen, zumindest nicht bei Nacht.
Du starrst mich ja immer noch an, wie ein Gespenst. Dabei habe ich schon so viele Nächte hier an deiner Seite verbracht, dass man uns Zwei alte Bekannte nennen könnte. Weshalb du dich nicht an mich erinnern möchtest, ist mir wirklich schleierhaft. Ich dachte immer, ich hätte ein Gesicht, das man nicht so schnell vergisst. Sei’s drum. Die Nacht ist noch lang und ich werde gewissenhaft an die Arbeit gehen. Die zittrigen Hände, der bebende Mund: wirklich filmreif, dein Gesicht. Am besten gefallen mir deine gläsernen Augen. Komm schon, mein Sohn, schenk mir noch einmal einen Blick voller Angst.
가사 번역
재밌고 끔찍한 얼굴 정말 놀랍습니다. 매일 밤 여기서 처음 보는 것처럼 쳐다봐요 왜 그렇게 흥분,내 친구? 내가 말하면서 손을 잡고 당신을 귀찮게하는 경우,말해. 나는 즉시 자제. 그러나,당신은 느낌을 내는 단순한 존재로 부당한 부담해야,내가 당신을 실망:내가 떠나지 않을 것입니다,당신의 옆에서 최소하지 않습니다.
아직도 날 유령처럼 쳐다보고 있잖아 난 이미 너희 편에서 많은 밤을 보냈지 우린 두 명의 옛 지인이라고 불릴 수 있었지 왜 날 기억하기 싫은 거죠? 난 항상 네가 그렇게 빨리 잊어버리지 않는 얼굴이 있다고 생각했어 그래서 그것을 수 있습니다. 밤은 여전히 긴 내가 부지런히 일을 갈 것입니다. 흔들리는 손,떨리는 입:영화 정말 준비,당신의 얼굴. 나는 당신의 유리 눈이 가장 좋습니다. 어서,아들아,공포로 가득 찬 모습을 한 번 더 보여줘.