Jaromír Nohavica — Já Si To Pamatuju 가사 및 번역

이 페이지에는 Jaromír Nohavica의 노래 "Já Si To Pamatuju"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Chtěl jsem ti zavolat a říct, že jsi má milá,
jediná na světě, která mi ještě zbyla,
chtěl jsem ti prostě jenom říci, že jsi láskou mojí
a teď se bojím, normálně bojím.
V mobilu slyším, jak tam někdo cizí dýchá,
veliké ucho se mi do života míchá,
co já vím, kdo se mi na druhé straně potutelně směje.
Má lásko, zle je, normálně zle je.
Chtěl jsem být s tebou, jen s tebou nejvíce,
nějací přizdisráči se mi tlačí do mé vlastní ložnice
a tvrdí, zvědaví prdi,
že je to pro mé dobro,
že jsou na svou čestnou práci hrdi,
já děkuju, Veliký bratře,
sedící na fotelu úplně v tom nejhořejším patře,
já děkuju, Veliký bratře,
nemysli si, že každá díra v stropě bělobou se zatře,
to už tu bylo,
s tebou i bez tebe,
já o tom něco vím,
zasrané STB,
já si to pamatuju,
tu hrůzu pamatuju,
ty noci pamatuju,
ta rána pamatuju,
zákazy pamatuju,
seznamy pamatuju,
ty lidi pamatuju,
sebe si pamatuju,
zbabělce pamatuju,
hrdiny pamatuju,
mlčící pamatuju,
tebe si pamatuju,
má lásko, pamatuju.
V novinách zahlédl jsem vlastní podobiznu,
narozen v komunizmu, umřu v komunizmu,
Na četu ČT četují si s mačetami četné čety
jako před léty ty samé věty.
Lidé se radují, jak je ta pravda prostá,
dobře mu tak, však on ví, za co dostal
a mezi těmi všemi darebáky jako jeden z mnoha:
Vica noha, nějaký Vica noha.
Chtěl jsem být s tebou, jen s tebou nejvíce,
nějací přizdisráči se mi tlačí do mé vlastní ložnice
a tvrdí, zvědaví prdi,
že je to pro mé dobro,
že jsou na svou čestnou práci hrdi,
já děkuju, Veliký bratře,
sedící na fotelu úplně v tom nejhořejším patře,
já děkuju, Veliký bratře,
nemysli si, že každá díra v stropě bělobou se zatře,
to už tu bylo,
jen v jiném duetu,
všechno se vrací
a je to zase tu,
to vše je zase tady,
ta hrůza zase tady,
ty noci zase tady,
ta rána zase tady,
zákazy zase tady,
seznamy zase tady,
ti lidi zase tady
i já jsem zase tady,
zbabělci zase tady
i čistí zase tady,
mlčící zase tady
i ty jsi stále tady,
má lásko, stále tady.
Uděláme z tebe kašpárka na niti,
tititi…
uděláme z tebe, to co ze sebe,
bebebé…
uděláme z tebe vyvrhele,
televizního Jů i Hele,
uděláme z tebe tibetského dalajlámu,
Václava Havla nebo jeho první dámu,
uděláme z tebe hloupého valacha,
čistého anděla i špinavého raracha,
uděláme z tebe Ragulina i Holíka,
uděláme z tebe zase alkoholika,
uděláme z tebe tintili vantili,
bude ti to pěkně slušet v režné košili,
uděláme z tebe Jerryho i Toma,
aby ses tu cítil fakt jak doma,
hřebíkem tě přibijeme jako kočku na vrata,
tatata tátátá tatata !

가사 번역

나한테 잘해줬다고 전화하고 싶었어,
내가 남긴 유일한 사람은,
네가 내 사랑이란 걸 말해주고 싶었어
그리고 지금은 일반적으로 무서워,무서워.
나는 낯선 사람이 내 휴대 전화에 호흡들을 수 있습니다.,
내 큰 귀는 내 삶에 저어,
누가 저 반대편에서 날 비웃는지 모르겠어
내 사랑,그것은 나쁜 그것은 정상입니다.
당신과 함께 하고 싶었어요,
내 침실로 밀어 넣은 바보들
그리고 호기심 방귀를 주장하고있다,
내 자신을 위해서,
그들은 그들의 정직한 일을 자랑스럽게 생각합니다,
고마워요,형님,
꼭대기 층에 사진 한 장씩,
고마워요,형님,
천장에 있는 각 구멍이 동요할 것이라는 점을 생각하지 마십시오,
전에 여기 있었어,
너 없이,
나는 그것에 대해 뭔가를 알고있다.,
빌어 먹을 STB,
나는 기억한다.,
나는 공포를 기억,
나는 그 밤을 기억한다,
상처가 기억나,
금지,
목록,
나는 그 사람들을 기억한다.,
나는 나 자신을 기억한다,
겁쟁이가 기억나,
내가 기억하는 영웅,
침묵의 기억,
기억난다,
내 사랑,나는 기억한다.
나는 신문에서 내 자신의 에피지를 보았다.,
공산주의에서 태어난 나는 공산주의에서 죽는다,
소대에 수많은 소대가 마체테스와 함께 읽습니다.
같은 문장 년 전처럼.
사람들은 진리가 얼마나 간단한 기뻐,
그에게 잘 그래서,그러나,그는 그가 가지고 무엇을 알고있다
그리고 이러한 모든 악당들 사이에서 많은 사람들 중 하나로서:
비카 발,비카 발
당신과 함께 하고 싶었어요,
내 침실로 밀어 넣은 바보들
그리고 호기심 방귀를 주장하고있다,
내 자신을 위해서,
그들은 그들의 정직한 일을 자랑스럽게 생각합니다,
고마워요,형님,
꼭대기 층에 사진 한 장씩,
고마워요,형님,
천장에 있는 각 구멍이 동요할 것이라는 점을 생각하지 마십시오,
전에 여기 있었어,
만 다른 듀엣에,
모든 것이 다시 온다
여기 다시 간다.,
그것은 모두 여기에 다시,
여기에 다시 공포,
그날 밤 여기,
여기 다시 상처,
여기 다시 금지,
여기에 다시 나열,
그 사람들은 여기 다시
또 왔어,
겁쟁이들
나는 여기에 다시 청소,
다시 여기에 침묵
너도 아직 여기 있잖아,
내 사랑,아직 여기.
광대처럼 보이게 해줄게,
티티티…
우리는 우리가 우리 자신을 만드는 것을 만들 것입니다,
비베베…
우리는 당신을 파라이아로 만들 것입니다.,
TV Ja 나는 본다,
우리는 당신에게 티베트 달라이 라마를 만들 것입니다,
Václav Havel 또는 그의 영부인,
우리는 당신을 바보 같은 제비꽃으로 만들 것입니다,
순수한 천사와 더러운 라크,
라굴린과 지팡이 하나 만들어줄게,
다시 알콜중독자로 만들어줄게,
틴티 반틸리로 만들어줄게,
오버헤드 셔츠도 멋질거야,
제리와 톰으로 만들어줄게,
집처럼 느끼게 해,
문에서 고양이처럼 못 박아주마,
타타타 아빠 타타타!